I am hoping someone can give me a translation for the word "breathe" i the imperative and a translation for the phrase "All things must pass" (as in every moment, hardship, etc.. is not forever)
Printable View
I am hoping someone can give me a translation for the word "breathe" i the imperative and a translation for the phrase "All things must pass" (as in every moment, hardship, etc.. is not forever)
Imp. of "breathe": дыши, or formally дышите
"All things must pass," I take it, would be Все должно пройти, but only use that if no one more qualified responds to your question.
what about (в жизни) все проидет
Всё проходит is better.Quote:
Originally Posted by Lt. Columbo
[quote=Оля]Всё проходит is better.[/quote:11l6ya8y]Quote:
Originally Posted by "Lt. Columbo":11l6ya8y
Всё пройдёт
Вновь о том, что день уходит с Земли,
Ты негромко спой мне
Этот день, быть может, где-то вдали
Мы не однажды вспомним
Вспомним, как прозрачный месяц плывёт
Над ночной прохладой
Лишь о том, что всё пройдёт
Вспоминать не надо
Лишь о том, что всё пройдёт
Вспоминать не надо
Припев:
Всё пройдёт и печаль и радость
Всё пройдёт - так устроен свет
Всё пройдёт только верить надо,
Что любовь не проходит нет
Спой о том, как вдаль плывут корабли
Не сдаваясь бурям
Спой о том, что ради нашей любви
Весь этот мир придуман
Спой о том, что биться не устает
Сердце с сердцем рядом
Лишь о том, что всё пройдёт
Вспоминать не надо
Лишь о том, что всё пройдет
Вспоминать не надо
Припев
Вновь о том, что день уходит с Земли
Ты негромко спой мне
Этот день, быть может, где-то вдали
Мы не однажды вспомним
Вспомним, как звезда всю ночь напролет
Смотрит синим взглядом
Лишь о том, что всё пройдёт
Вспоминать не надо
Лишь о том, что всё пройдёт
Вспоминать не надо
Припев
Я имела в виду без "в жизни". :wink:
Фразы "всё пройдёт" и "всё проходит" для меня одинаково правильны. Просто у них немножко разный смысл.
Аааа... :DQuote:
Originally Posted by Оля
В этой песне поётся о том, что "всё будет хорошо" (всё пройдет).
А всё проходит значит, что всё всегда обычно бывает в итоге хорошо.
Вот, мне кажется, разница такая.
P.S. Точнее, там не совсем о том, что всё будет хорошо, а о том, что всё изменится - и плохое и хорошее,... но в общем, для разъяснения разницы, о которой я говорю, это не главное :wink:
А по-моему, в этой песне поётся о том, что всё в этом мире не вечно (преходяще), кроме любви. Утверждение, на мой, материалистический, взгляд - спорное, но из песни, как говорится, слова не выкинешь...Quote:
Originally Posted by Оля
Аааа... :D :DQuote:
Originally Posted by Оля
[quote=Guin][quote=Оля][quote="Lt. Columbo":bz31xmlp]what about (в жизни) все про[color=red]й[/color]дет[/quote]
Всё проходит is better.[/quote]
[url=http://www.russiandvd.com/store/album_asx.asp?sku=3269&track%5Fnumber=05]Все пройдёт[/url]
[/quote:bz31xmlp]
есть еще песня под тем же самым названием =Р
[url="http://www.youtube.com/watch?v=x-IsOFMKFCA"]http://www.youtube.com/watch?v=x-IsOFMKFCA[/url]
тогда так лучше, да?
в жизни все проходит
все пройдет
:lol:
без "в жизни"Quote:
Originally Posted by Lt. Columbo