Can someone translate the text on my wristwach, please?
ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫЕ
АВТОПОДЗАВОД
СДЕАНО В РОССИИ
An if possible the text in this image also:
http://members.fortunecity.se/smedja...es/klockan.jpg
Printable View
Can someone translate the text on my wristwach, please?
ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫЕ
АВТОПОДЗАВОД
СДЕАНО В РОССИИ
An if possible the text in this image also:
http://members.fortunecity.se/smedja...es/klockan.jpg
ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫЕ
means:
WATER-PROOF
АВТОПОДЗАВОД :AUTO-REWINDER
The last sentence I think it is:
сделано в России
which means made in russia.
The text in this image is КОМАНДИРСКИЕ - Officer's (for officers)
You have a good wristwach if it's not an imitation.
Я купил наручные часы в Москве. Это Полет Штурманские сделал в России. Слова "ИЗГОТОВЛЕНО ИЗ СОВЕТСКОЙ РАКЕТЫ SS-20" гравировали на фасаде. Ты думаешь, что я освещу ночью? :?
Thank you very much for your help! Yes, I think its a good watch. If it's an imitation, I don't know, but I have no real reason to believe so.
And about the above post, I dont understand a word, but maybe it was not aimed at me!? I do recognise SS-20. Some kind of missile, isn't it? Well the image on the watch is a submarine, maybe that has something to do with the post?
lilleskutt you could use http://translation2.paralink.com/. Dont' rely on it but it'll get you int the ball park.Quote:
Originally Posted by lilleskutt
Also ... http://online.multilex.ru/
:thumbup:
... I glow in the dark => я свечусь в темноте.Quote:
Originally Posted by майк
Hardly, because most of the SS-20 is fuel tanks, which is what the watch is probably made of.
I got it! ':D'
I dont have that text on mine, but I checked it with a geigercounter anyway! Its ok :lol:
Thanks.Quote:
Originally Posted by bad manners
Good sales gimmick though! And what's more the watch works perfectly and keeps excellent time.Quote:
Originally Posted by bad manners