Yes, it's rather colloquial though and you're missing a comma before как, just saying
That actually depends. You didn't really specified what type of "сообщение" you mean, so it can be ambiguous. If you truly want to express the meaning distinctively I'd recommend saying it like this:
Прошло много времени с того момента, как я отправил тебе (вам) электронное письмо.
Kind of like that, variations are possible as usual of course
Hope it helps