привет
как перевести английскую фразу, 'the film is set in London/ Timbuktu/ Outer Space/ The Future etc. etc.'?
большое спасибо.
Printable View
привет
как перевести английскую фразу, 'the film is set in London/ Timbuktu/ Outer Space/ The Future etc. etc.'?
большое спасибо.
Думаю так: "действие фильма происходит в Лондоне/Тимбукту/открытом космосе/будущем ..."Quote:
Originally Posted by scotcher
Есть такое специальное слово - "поставлен"Quote:
Originally Posted by scotcher
(Этот фильм поставлен в Лондоне)
Вообще-то ставят спектакли ("спектакль поставлен"). А фильмы снимают ("фильм снят").Quote:
Originally Posted by Chuvak
Всё это так, но данное выражение означает: "действие фильма происходит в...", в чём можно убедиться, обратившись к Гуглу...Quote:
Originally Posted by Оля
Да, "поставлен"/"снимался" просто говорит, где проходили съемки (напр. в павильоне МосФильма, а само действие фильма может происходить хоть на Марсе).
Очень трудно представить, чтобы фильм был поставлен в Открытом Космосе или в Будущем :D
thanks all