Hi all,
Still learning Russian!! I think I understand each individual word but together they're not making much sense to me.
--Babo4ki v jivote eto kogda--
The granny (jit' - to live?) when.
Your help is appreciated.
Debbie.
Printable View
Hi all,
Still learning Russian!! I think I understand each individual word but together they're not making much sense to me.
--Babo4ki v jivote eto kogda--
The granny (jit' - to live?) when.
Your help is appreciated.
Debbie.
Бабочки в животе - это когда... = Вutterflies in the stomach - it's when...Quote:
Originally Posted by Debbie
Haha I was a bit off with my translation then :?
Thanks gRomoZeka :)
To me too. I'm a Russian native though.Quote:
Originally Posted by Debbie
It's just an attempt to explain an English expression "butterflies in the stomach" (which doesn't exist in Russian, obviously), assuming that the phrase is not finished and there's supposed to be something else after 'when...".Quote:
Originally Posted by Оля
you get butterflies in your stomach when...
when?Quote:
Originally Posted by Lt. Columbo
[quote=Жэнтос]when?[/quote:1gtmj5f8]Quote:
Originally Posted by "Lt. Columbo":1gtmj5f8
Когда нервничаешь или волнуешься, особенно в ожидании чего-то.
You’ll get butterflies in the stomach when nervous or worry.
Is that right?
Right. But the last word must be “worried.”