Can anyone make sense of the following two poems ?
Poem 1:
Ко мне мой сторый друг не ходит,
А ходят в праздной суете
Разнообразные не те ...
Совсем не та ко мне приходит,
Мне руки на плечи кладёт,
И у другой меня крадёт.
Poem 2:
Девочка плачет - шарик улетел.
Её утешают, а шарик летит.
Девушка плачет - жениха всё нет.
Её утешают, а шарик летит.
Женщина плачет - муж ушёл к другой.
Её утешают, а шарик летит.
The literal translation from translate.google.com does not make much sense.
To me, my friend's story does not go,
And go to idle vanity
Various not the same ...
Not one comes to me,
I put his hands on the shoulders,
I steal from another menu.
A girl cries - the ball left.
Her consolation, the ball flies.
The girl crying - all no groom.
Her consolation, the ball flies.
A woman cries - the husband went to another.
Her consolation, the ball flies.