Results 1 to 8 of 8
Like Tree1Likes
  • 1 Post By Alex80

Thread: Please translate this - I think its a romantic poem - and any meaning behind the word

Hybrid View

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2015
    Location
    Russia, Siberia
    Posts
    749
    Rep Power
    25
    Prohibition [or perhaps, "a prohibited thing"??]
    Both. Idea is "relations with him are prohibited".

    And the romance-novel of our lives that we haven't finished reading
    Is no longer celebrated with a heavenly drum-roll.
    "Небесные литавры" ("timpani-drums of heaven" literally) can be for "thunder": http://www.youtube.com/watch?v=cb_W3zRDan0 because of specific sound. I think it is initial metaphor for it.
    Also it can be met in context of "music of heaven", which is associated with spiritual uplift and so on. You can remember international idiom "marriages are made in heaven" here.
    "removed from the parentheses" is simply "removed from area of application of...".

    How can I not regret [the fact that I know] you?
    Blue text is wrong. Just "regret you". Feeling are directed to him, not facts about him.

    From this [above-mentioned sense of sadness], the sunset-colored copper
    Pours with molten alarm into my soul; [Again, I think I understand the literal meaning but not the idiom!!!]
    "sunset copper" is about color of sunset, yes. Just "looking at sunset she feels worry.

    I'm hoping, again and again,
    That you're my impossible [source of] joy;
    There is no joint here. These are different sentenses. Just "You are my...".

    [Not sure if this means "Connecting us" or "Separating us"!!!]
    Connecting.

    [or, possibly, "My source of peace"?]
    No. "World" is correct.
    Lampada likes this.

  2. #2
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    40
    Quote Originally Posted by Alex80 View Post
    "sunset copper" is about color of sunset, yes. Just "looking at sunset she feels worry.
    Aha, so the meaning is something like "I miss you so much, even chocolate cake tastes like filthy mud"?
    Говорит Бегемот: "Dear citizens of MR -- please correct my Russian mistakes!"

Similar Threads

  1. Tough word to find any sensible meaning for бугръ
    By perrea in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: May 15th, 2015, 02:58 PM
  2. Translation/meaning of the word, solitude in Russian
    By Karabo in forum Translate This!
    Replies: 6
    Last Post: August 12th, 2011, 02:17 PM
  3. I have a question about the meaning of a word.
    By Soriori in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 6
    Last Post: August 22nd, 2010, 05:45 PM
  4. meaning of word paltsi
    By marios_greek in forum Translate This!
    Replies: 5
    Last Post: May 21st, 2009, 05:00 AM
  5. Meaning of word фотки
    By dey2006 in forum Getting Started with Russian
    Replies: 3
    Last Post: October 28th, 2006, 09:05 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary