Results 1 to 17 of 17

Thread: Please translate

  1. #1
    Почётный участник
    Join Date
    Aug 2005
    Posts
    125
    Rep Power
    13

    Please translate

    ГАЗЕТНЫЙ НОМЕР 08.08.2006

    ТЕННИС

    Мария ШАРАПОВА: "ВСЕГДА СЛЫШУ РУССКИХ БОЛЕЛЬЩИКОВ"

    В воскресенье на турнире 1-й категории WTA Sony Ericsson Tour в Сан-Диего Мария Шарапова завоевала свой второй в нынешнем году чемпионский титул - и двенадцатый за карьеру. Не уступив соперницам ни одного сета в пяти матчах, Шарапова переиграла в финале вторую ракетку мира Ким Клийстерс - 7:5, 7:5.

    Алексей ТОЛКАЧЕВ

    из Сан-Диего

    Воскресная победа стала для Шараповой знаменательной по нескольким причинам. Во-первых, это первая ее победа над именитой соперницей: до этого четыре раза бельгийка оказывалась сильнее. Во-вторых, с учетом полученного чека на 196 тысяч долларов общие заработки Шараповой за карьеру перевалили за шесть миллионов. Больше - из россиянок - только у Елены Дементьевой. Но Шарапова зарабатывает не только и не столько на корте: из 25 с лишним миллионов долларов, которые она получает в год, собственно призовые составляют менее десятой части. (Кстати, доходы Марии и ее отношение к собственным заработкам неожиданно стали темой пересудов в прессе на прошлой неделе. Об этом - чуть ниже.)

    Наконец, победа эта важна еще и тем, что принесла Шараповой очки в зачет US Open Series, в котором она теперь вышла на вторую позицию позади Клийстерс. Этому амбициозному начинанию три года: Теннисная ассоциация США, проводящая US Open, решила материально вознаграждать теннисистов за участие - разумеется, успешное - в десяти летних североамериканских турнирах. Бонусы впечатляют. Достаточно сказать, что прошлогодняя победительница US Open и одноименной серии - все та же Клийстерс - удвоила тогда свои призовые, получив за выигрыш не миллион долларов, а два.

    В том, что победа в Сан-Диего является для Шараповой ключевой, сомневаться не приходится. Интервью, которое мы предлагаем вашему вниманию, бралось не за один раз и даже не за один день. Постепенно - начиная с большой пресс-конференции в первый день турнира и кончая последними штрихами, добавленными под жалобное "только покороче, а то очень хочется домой, к маме и собаке", - теннисистка делилась с читателям "СЭ" подробностями своей жизни на корте и вне его.

    ЗДОРОВЫЙ ДУХ

    - Мария, прошел почти ровно год с тех пор, как вы стали первой ракеткой мира. Будем надеяться, не в последний раз. Вы хорошо помните тот момент?

    - Да. Все произошло довольно странно: я снялась с турнира, но в тот же день узнала, что стану первой. Это был турнир JP Morgan Chase в Карсоне, пригороде Лос-Анджелеса. На прошлой неделе я играла в Карсоне с мальчишками и как раз вспоминала то время. Это был большой момент в моей жизни, но я не могу и не хочу зацикливаться на прошлом. Надо смотреть в будущее.

    - Что изменилось за этот год?

    - С каждым годом я расту как человек и игрок. Травмы заставили по-новому взглянуть на свою карьеру. В 16 - 17 лет я меньше задумывалась и больше играла. Раньше мне никогда не приходилось сниматься с турниров, а в прошлом году таких турниров было два или три. Это для меня было в новинку - я всегда считала себя не такой теннисисткой, что бросает дело недоделанным. Но и через это надо было пройти.

    - Ваши травмы зажили?

    - Да, последние две недели - впервые за долгое время - я могла спокойно тренироваться, не опасаясь болей и травм. Первую неделю много занималась физподготовкой. Потом сыграла несколько матчей с ребятами из местного клуба и вот, наконец, первый турнир после Уимблдона. Для меня сейчас важно войти в колею. Главное - я здорова.

    - Для вас важно ощущать себя здоровой?

    - Очень важно. Концентрируешься на игре, а не на плече - что там не так? Голова работает гораздо яснее.


    Thank you very much!

  2. #2
    Почтенный гражданин flowforever's Avatar
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    МСКВ
    Posts
    330
    Rep Power
    13
    NEWSPAPER NUMBER 08.08.2006

    TENNIS

    Maria Sharapova: "I always hear from the Russian fans"

    On Sunday tournament of the first category WTA Sony Ericsson Tour in San Diego Maria Sharapova has won the champion title second time in the present year - and the twelfth career title. Not having lost any set in five matches, Sharapova has beated in the final the second seed Kim Clijsters - 7:5, 7:5.

    Alexey Tolkachev
    From San Diego

    The Sunday victory became for Sharapova significant for several reasons. First of all, it’s her first victory over the eminent competitor in four meetings. Secondly, taking into account the received check for 196 thousand dollars the general Maria’s earnings for career crossed six millions. From Russians only Elena Dement’eva has a bigger income. But Sharapova earns not only and not so much on court: from 25 and more millions dollars which she receives in a year, actually prize-winning forms less then tenth part. (By the way, Maria's incomes and her attitude to own earnings unexpectedly became a theme for gossips in press last week. About it is hardly below.)

    At last, this victory is also important because it scored for Sharapova points in US Open Series in which she is on the second position now behind Clijsters. This arrogant undertaking lasts three years: the Tennis association of the USA spending US Open has decided to reward financially tennis players for participation - certainly, successful - in ten-year North American tournaments. Bonuses impress. Suffice it to say, that last year's winner US Open and the same series - all the same Clijsters - has doubled at the time prize-winning, having received for a prize not one million dollars, but two.
    Undoubtedly it was a key victory for Sharapova. An Interview which we call attention to was obtained not for once and during one day. Gradually - since the big press conference in the first day of tournament and finishing last strokes added under plaintive " only shorter, I want to go home very much, to mum and a dog ", - tennis-player shared with readers "СЭ" details of her life on court and outside of it.
    The SOUND MIND
    - Maria, almost a year has passed since you became the No. 1 ranking. Hopefully, not or the last time. Do you remember that moment?
    - Yes. All has occurred strange enough: I was removed from the tournament, but this very day I have learned, that I’ll become the first. It was tournament JP Morgan Chase in Carson, suburb of Los Angeles. Last week I played in Carson with boys and just recalled that time. It was the great moment in my life, but I can’t and I don’t wish to get caught in an endless loop of the past. It is necessary to look ahead.
    - What has changed this year?
    - Every year I grow as the person and the player.
    Traumas have forced to look at the career in a new fashion. In 16 - 17 years I reflected less and played more. Earlier I never had to be removed from tournaments, and in the past year there were two or three of such tournaments. It was a novelty for me - I always considered myself not as a tennis player, which throws business unfinished. But it was also necessary to pass through it.
    - Did you traumas begin to live?
    - Yes, last two weeks - for the first time during a long period. I could train easy, not being afraid of pains and traumas.
    The first week I engaged in physical training much. Some matches with children from local club and here, at last, it was the first tournament after Wimbledon. For me now it is important to return to normal. The main thing – I’m healthy.
    - Is it important for you to feel yourself healthy?
    - It’s very important. You concentrate on game, instead of a shoulder – is it all right or not? The head works much more clearly.

    P.S sorry for mistakes
    Придёт весна и мы раскроем окна..
    Айда на встречу друг другу!
    Придёт весна и яркое солнце
    Растопит лёд старых обид глупых.

  3. #3
    Почётный участник
    Join Date
    Aug 2005
    Posts
    125
    Rep Power
    13
    Thank you very much.

    Sorry it's a bit long. It's from a long interview. She just won a major tournament and so the interviews are a bit longer than usual. I tried to use an online translator, even just to get an idea of what was being said, but the computer translation was so poor it was unintelligible in English.

    There's more of the lengthy interview that will be published later. I'd really appreciate any help with it.

    Thanks again!

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    16
    Just out of curiosity, you'd think they'd have English translations of these interviews out there somewhere. I mean Sharapova is pretty popular around the world... There must be a lot of fan sites out there with the latest news and such...

  5. #5
    Почётный участник
    Join Date
    Aug 2005
    Posts
    125
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by basurero
    Just out of curiosity, you'd think they'd have English translations of these interviews out there somewhere. I mean Sharapova is pretty popular around the world... There must be a lot of fan sites out there with the latest news and such...
    Her Russian interviews aren't really translated into English. She does interviews in English and Russian and the English media usually only publishes her English interviews. But alot of people have noticed she's a lot less guarded and more open with the Russian media and reveals a little bit more when speaking to them.

    Here's another part of the interview, if someone could please translate. Thanks very much!



    КОМПЬЮТЕР НЕ ВИНОВАТ
    - Вы еще вспоминаете Уимблдон? В полуфинале Амели Моресмо играла против вас хорошо, но было ощущение, что вы сыграли ниже своих возможностей. Что могли ее переиграть...
    - Я сказала то же самое сразу после матча. Понимала, что сыграла тактически не лучшим образом, особенно в третьем сете, когда инициатива была на моей стороне.
    - Умение контролировать ход матча - это часть роста?
    - Конечно. Ton-игроки никогда не играют в одномерный теннис, всегда держат в кармане несколько заготовок и умеют изменить ход матча, если он складывается неудачно. А особенно в моем случае - матч-то складывался удачно, и тут я перестала думать. На ошибках учишься постоянно. Надеюсь, в следующий раз в подобной ситуации у меня в голове автоматически сработает правильный план.
    - Потом смотрели запись той встречи?
    - Да, перед тем как возобновить тренировки.
    - Наверное, были эпизоды, когда хотелось сломать видеомагнитофон?
    - Ну почему... Во-первых, я смотрела запись на компьютере, его ломать жалко, а потом, я уже знала, что там увижу.
    - Запись смотрели с папой и тренером?
    - Нет, одна. Папу я после Уимблдона впервые увидела вчера. До этого он был в России.
    - Что он там делал?
    - Ходил по горам. Что он еще может делать?

    ПОДДЕРЖИ ДРУГА!
    - Что вы еще успели за месяц, прошедший после Уимблдона? Удалось ли съездить с подружкой в Сан-Тропе, как планировали?
    - Нет, наши планы поменялись. Обстоятельства привели в Нью-Йорк. Там со мной были друзья и бабушка. Мы ей показывали город, Центральный парк, место, где стоял Всемирный торговый центр, и другие достопримечательности.
    - Бабушка раньше бывала в Нью-Йорке?
    - Нет, так что мне пришлось поработать гидом. Кое-какие места я в Нью-Йорке знала, но некоторые - например, место Всемирного торгового центра - сама увидела впервые. Там же и тогда же пришлось один день поработать - снималась в рекламе Nike. После Нью-Йорка поехала расслабиться в спа - в нескольких часах езды от Лос-Анджелеса. А потом начала тренироваться.
    - В Лос-Анджелесе вы, кажется, успели побывать на матче
    - Да. Ведь друзей надо поддерживать (смеется). Нет-нет, больше даже не спрашивайте. Все равно ничего не скажу, вы же меня знаете!
    - Как обстоят дела с вашими духами? Они хорошо продаются?
    - Да, очень хорошо. Они сейчас на первом месте по продажам в Мексике. В Японии - кажется, на втором или третьем. В разных странах они появляются в разное время - все зависит от производителя. Кстати, скоро выходит мой второй аромат. Он будет называться "Намасте".
    - Кто придумал такое название?
    - Я сама. Это слово означает пожелание мира, спокойствия и добра. Я знаю его из йоги.
    - Вы по-прежнему ею занимаетесь?
    - Да.

    ТЯЖЕЛЫЕ БУДНИ АКТРИС
    - Не секрет, что Серена Уильямс хочет быть актрисой, и ей за это попадает в прессе. А вам не приходила эта идея в голову?
    - Я еще не могу сказать, хочу я этого или нет, так как никогда толком не играла, только немного в рекламе моих спонсоров. Но я не могу себе представить карьеру, когда семьдесят процентов твоей жизни проходит в трейлере, где ты жуешь сникерсы. А работа актрисы, по-моему, выглядит именно так. Ждешь, пока расставят освещение, людей по местам, пока все правильно скажут свои реплики, чтобы продюсер был доволен, и так далее. Я так не могу. В такие моменты чувствую себя как собачка на поводке.
    - Но хотели бы попробовать?
    - Я никогда не говорю "нет" новым интересным возможностям. Съемки рекламы - это день или два, в то время как фильм или телесериал снимается неделями, месяцами. Для меня это слишком долго. Если и смогу попробовать, то не раньше, чем закончу выступать на корте. Я все готова попробовать один раз, но заниматься этим постоянно - не думаю.
    - А вам предлагали роли?
    - Да. Но когда говорят, что ради минутного появления в кадре мне придется находиться в студии или в трейлере неделю, то...
    - А если не будет сникерсов и трейлеров?
    - Готова попробовать. Я обожаю проверять себя: что мне по плечу, а что нет.
    - Как думаете, вы хорошая актриса?
    - Очень хорошая - в кругу своей команды. Хорошо умею играть на их чувствах и добиваться своего (смеется).
    - Есть ли что-нибудь, что вы не умеете?
    - Полно! Например, готовить. Хотя... Я могу сварить пасту. Или сделать фруктовый коктейль. То есть засыпать ингредиенты в блендер и нажать кнопку "пуск".
    - В целом у вас достаточно много увлечений и проектов вне корта. Как вам удается соблюдать баланс?
    - Надо знать свои приоритеты. Теннис открыл передо мной много возможностей, и я с удовольствием экспериментирую. Когда ребенком тренировалась и играла в теннис каждый день, то не знала, что меня ждет. Оказалось, меня ждало много увлекательных перспектив, и теперь я с радостью пользуюсь плодами своего труда. Но в конечном счете всегда знаю, что именно доставляет мне самое большее удовольствие. Это победы в упорных матчах. До тех пор, пока я чувствую это в себе, буду продолжать играть и ставить теннис на первое место. Когда перестану это чувствовать, перестану играть.

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by flowforever
    The SOUND MIND
    Really SOUND MIND == здравый ум.


    ЗДОРОВЫЙ ДУХ.

    Mens sana in corpore sano. (Latin)
    A healthy mind in a healthy body.

    http://en.wikipedia.org/wiki/Mens_sana_in_corpore_sano

    Latin-English dictionary:
    mens mentis : mind, thought, intention, intellect.

    Latin-Russian dictionary:
    mens: настроение, рассудок, дух, ум, разум

    В здоровом теле здоровый дух.

    But in Russian ДУХ is not equal to УМ.

    Sometimes these words have opposite meanings!

  7. #7
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by Wowik
    Quote Originally Posted by flowforever
    The SOUND MIND
    Really SOUND MIND == здравый ум.


    ЗДОРОВЫЙ ДУХ.

    Mens sana in corpore sano. (Latine)
    A healthy mind in a healthy body.

    http://en.wikipedia.org/wiki/Mens_sana_in_corpore_sano

    В здоровом теле здоровый дух.

    But in Russian ДУХ is not equal to УМ.

    Sometimes these words have opposite meanings!
    I thought that this proverb translates into "A healthy spirit in a healthy body"
    Send me a PM if you need me.

  8. #8
    Почтенный гражданин flowforever's Avatar
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    МСКВ
    Posts
    330
    Rep Power
    13
    THE COMPUTER IS NOT GUILTY
    - Do you still recollect Wimbledon? In semifinal Amelie Mauresmo played against you well, but there was a sensation, that you have played below your opportunities. That you could change it...
    - I told the same right after a match. I understood that I’ve played tactically not in the best way, especially in the third set when I had an initiative.
    - A skill to control a course of a match is a part of a growth, isn’t it?
    - Certainly. Top-players never play one-dimensional tennis, always hold in a pocket some storages and able to change a course of a match if it develops unsuccessfully. And especially in my case - the match developed successfully, and then I have stopped to think. You profit by your own mistakes constantly. I hope next time in a similar situation I’ll automatically make the correct plan.
    - Did you look the record of that meeting?
    - Yes, before I renewed my trainings.
    - Probably, there were episodes when you would like to break a videotape recorder?
    - Well why... First, I watched it on a computer, it’s pitifully to break it, and then, I’ve already knew, what I’m going to watch.
    - Did you watch it with your daddy and trainer?
    - No, alone. I saw daddy only yesterday for the first time after Wimbledon. Before it he was in Russia.
    - What did he do there?
    - He went on mountains. What else can he do?

    SUPPORT A FRIEND!
    - What else did you have time to do during a month which lasts after Wimbledon? Was it possible to go with your female friend to San Trope, how it was planned?
    - No, our plans have exchanged. Circumstances resulted in New York. There were my friends and grandmother with me. We showed her the city, the Central park, a place where was a World Trade Center, and other sights.
    - Have your grandmother ever been to New York before?

    - No, so I had to work as a guide. I know some places in New York, but some - for example, a place of the World Trade Center – I visited for the first time. In the same place and then it was necessary to work one day – I acted in the Nike advert. After New York I went to relax in spa - several hours driving from Los Angeles. And then I started to train.
    - You, apparently, had time to visit Los Angeles on Andy Roddika's match?
    - Yes. In fact friends should be supported (laughing). Don’t ask anything else. All the same I’ll not tell you anything more, you know me!
    - How is your business with spirits? Are they sailed well?
    - Yes, very well. They are on the first place on sales in Mexico now. In Japan - it seems, on the second or the third. In different countries they appear at various times - all depends on the manufacturer. By the way, soon my second aroma will come out. It’ll be called "Namaste".
    - Who thought out this name?
    - I did. This word means a wish of the world, calmness and good. I know it from yoga.
    - Are you still engaged in it?
    - Yes.

    HEAVY EVERYDAY LIVES OF ACTRESSES
    - Not a secret, that Serena Williams wishes to be an actress, and gets for it in press. Did this idea come to your mind?
    - I can’t tell it yet, I don’t know if I want it or not as I have never plainly played, only a little in adverts of my sponsors. But I can’t imagine myself a career when seventy percent of your life passes in a trailer where you chew snickerses. And work of an actress, in my opinion, looks so.
    You wait, while they will place illumination, people in their places while everyone will correctly tell the retorts that the producer’ll be happy and so on. I can’t do it. During such moments I feel like I’m on a leash.
    - But would you like to try?
    - I never say "no" to new interesting opportunities. Shootings of advertising are made in a day or two while a film or a teleserial is made by weeks, months. For me it’s too long. I’ll attempt it but not earlier than I’ll stop playing. I’m ready to try it once but not to take it up constantly. I
    -Do they offer you any roles?
    - Yes. But when they speak, that for the sake of minute occurrence in the shot I have to be in a studio or in a trailer for a week...
    - And if there will be no snickerses and trailers?
    - I’m ready to try. I adore checking myself: whether I cope with it or not.
    - How do you think, are you a good actress?
    - I’m a very good actress - in a circle of my command. Well I am able to play on their feelings and to achieve what I want (laughing).
    - Is there something, what you are not able?
    -Full to the brim! For example, to cook. Though…I can weld paste. Or to make a fruit cocktail. That is to put components in a blender and to press the button "start".
    - As a whole you have a lot of hobbies and projects outside the court. How are you managing to observe balance?
    - It is necessary to know the priorities. Tennis opened before me many opportunities and I experiment with a great pleasure. When I was a child I trained and played tennis every day but I did not know where I stand.
    It turned out, that many fascinating prospects were waiting for me, and now I’m with pleasure use fancy’s child. But finally I always know, what exactly gives me the greatest pleasure. These are victories over persistent matches. Until I feel it in myself, I’ll continue to play and put tennis on the first place. When I’ll cease to feel it, I‘ll cease to play.
    Придёт весна и мы раскроем окна..
    Айда на встречу друг другу!
    Придёт весна и яркое солнце
    Растопит лёд старых обид глупых.

  9. #9
    Почтенный гражданин flowforever's Avatar
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    МСКВ
    Posts
    330
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Ramil
    Quote Originally Posted by Wowik
    Quote Originally Posted by flowforever
    The SOUND MIND
    Really SOUND MIND == здравый ум.


    ЗДОРОВЫЙ ДУХ.

    Mens sana in corpore sano. (Latine)
    A healthy mind in a healthy body.

    http://en.wikipedia.org/wiki/Mens_sana_in_corpore_sano

    В здоровом теле здоровый дух.

    But in Russian ДУХ is not equal to УМ.

    Sometimes these words have opposite meanings!
    I thought that this proverb translates into "A healthy spirit in a healthy body"
    Вариант Лингво: a sound mind in a sound body
    Придёт весна и мы раскроем окна..
    Айда на встречу друг другу!
    Придёт весна и яркое солнце
    Растопит лёд старых обид глупых.

  10. #10
    Почётный участник
    Join Date
    Aug 2005
    Posts
    125
    Rep Power
    13
    Thank you! Thank you!

    Another part, if you please.

    БОГАТОЙ БЫТЬ НЕ СТЫДНО
    - На одной из пресс-конференций здесь, в Сан-Диего, речь зашла о ваших заработках. Мне кажется, коллег-журналистов покоробила ваша прямота.
    - Я люблю пошутить, поиграть с прессой, потому что если приходить каждый раз на пресс-конференцию и сидеть с серьезным видом - это будет неинтересно. Иногда люди переворачивают твои слова и пишут то, что ты не имела в виду Это бывает, от этого никуда не денешься.
    - Но вы не жалеете, что ответили на вопрос о деньгах именно таким образом?
    - Нет, почему я буду жалеть? Меня спросили, променяла бы я свои миллионы на еще три победы в турнирах "Большого шлема". Я сказала: "Конечно, ведь тогда я заработаю еще больше". Ведь это правда. Разве я не могу тогда заработать сто миллионов? Конечно, я хотела бы выигрывать каждый "Большой шлем", но это не из-за денег. Деньги придут сами по себе.
    - Так или иначе, ваши цитаты преподнесли так, как будто деньги - это все, что у вас на уме.
    - Ну это глупость. Когда я выхожу на корт, то не думаю, сколько денег я сегодня заработаю или сколько заработаю завтра, если выиграю турнир. Это последняя мысль у меня в голове. Но если люди думают по-другому то чем же я могу им помочь?
    - Возможно, к вам было бы меньше претензий, если бы вы больше занимались благотворительностью. Вы ведь давно собираетесь создать собственный фонд?
    - Да, мы уже год над этим работаем и наконец-то скоро официально об этом объявим. Через месяц откроется сайт mariasharapova.com, и мы через него сделаем объявление.
    - А можно уже сейчас о фонде Шараповой услышать поподробнее?
    - Могу сказать, что это определенно будет для детей. Я уже давно задалась вопросом: как мне начать заниматься благотворительностью? Для кого все это будет? У меня нет такой большой темы, особого направления, как у других, кто борется, например, с раком. Но я всегда знала, что очень хочу работать с детьми. Поэтому и решила, что целью моего фонда будет дать детям возможность заниматься всем, чем угодно, даже если жизнь не дала им такого шанса.
    - Заниматься теннисом?
    - Вообще чем угодно. Может, это просто возможность получать хорошие оценки в школе. Просто дать им почувствовать, что они могут делать все, что захотят. Так же, как я не знала, когда была маленькой девочкой, будет у меня возможность заниматься любимым делом или нет. Может быть, у нашего фонда потом появится более конкретная цель. Для меня важно поскорее начать.
    - Вы будет работать с детьми со всего мира или из России? Или Америки?
    - Со всего мира, в том числе из России.
    - У вас есть в нашей стране партнеры для осуществления этих планов?
    - Мы как раз сейчас над этим работаем.
    - Расскажите немного и о своем сайте. Вы принимаете активное участие в его создании или за вас все будут делать профессионалы?
    - Ну уж нет! Я все буду делать сама. Выбирать дизайн, цвета, все, что там пишется, фотографии - все!
    - Будет обратная связь с фанатами?
    - Да, постараюсь каждую неделю писать им, делать свои выводы об игре и все такое.

    ФИЗИКА И ФИЗИОЛОГИЯ
    - Вернемся к вашей игре. Как считаете, вы лучше двигаетесь по корту, чем, скажем, год назад?
    - Лучше, это точно. Более уверенно. Одно дело - хорошо подбежать к мячу. Другое - хорошо подбежать к нескольким мячам подряд в розыгрыше и выиграть очко. И чувствовать, что контролируешь розыгрыш, не теряешь баланса. Сейчас, когда я бью по мячу то лучше себе представляю, что надо делать дальше. В то время как раньше я просто старалась пробить как можно сильнее и ждала, что из этого выйдет.
    - У вас не было в Сан-Диего легких матчей. Но даже когда соперницы вас "гоняли", вы находили способ победить. Вспоминаете в эти моменты своих тренеров по фитнесу с благодарностью?
    - В конце матча - конечно. Особенно против Веры Звонаревой. Я знала, что розыгрыши будут длинные. Готовилась и ментально, и физически.
    - В вашей команде произошли какие-нибудь изменения?
    - Сейчас у меня новый физиотерапевт. Марк, который зимой поставил мне диагноз и помог вылечить травму, не может постоянно со мной ездить: у него своя клиника. А для меня это очень важно.
    - Ваш новый физиотерапевт - специалист по теннисному массажу и травмам?
    - Нет, он раньше работал со сборной США по футболу.
    - Можно его официально считать новым членом команды?
    - Нет, еще рано. Мы его пробуем - пока на пару недель, а там посмотрим, как пойдет.

    К СЕТКЕ СРАЗУ НЕ ВЫЙДЕШЬ
    - Ваши болельщики и соперницы привыкли к тому, что вы постоянно напоминаете им о желании быть первой ракеткой. Это и сейчас так? А то вы не упомянули об этом ни разу за неделю.
    - Да нет, сейчас об этом не думаю. Сейчас, если честно, самое главное - играть без травм. В прошлом году я подошла к US Open с серьезной травмой. Важно, чтобы в этом году ситуация не повторилась.
    - Ваши приоритеты меняются с возрастом или в зависимости от состояния?
    - Конечно, приоритеты зависят от состояния. А может быть, это называется опытом. Я смотрю на это так: если буду выигрывать матчи, то рейтинг и все остальное придет само собой.
    - При условии, что со здоровьем все будет в порядке, не собираетесь увеличить количество турниров? Ведь вы играете заметно меньше по сравнению со многими ведущими теннисистками.
    - Сейчас постараюсь сыграть три турнира подряд - даже не помню, когда я последний раз так делала. Наверное, два года назад. После US Open надеюсь пару недель отдохнуть и опять поеду в Европу играть. Расписание у нас, конечно, давно составлено, но сколько там турниров - я не знаю.
    - Двадцать пять турниров или более в год, как некоторые теннисистки, можете отыграть? Когда еще более окрепнете физически?
    - Нет, столько, думаю, никогда не смогу.
    - В каких элементах игры вам надо прибавить до US Open?
    - Ну.. Я никогда не говорю себе: "На этом турнире мне надо делать то-то и то-то". Пожалуй, я работаю над тем, чтобы не упускать возможностей для выхода к сетке. Особенно в матче против Веры я старалась на этом концентрироваться.
    - Считаете, что игра на выходах вам удается лучше?
    - Например, против Мари Пьере я пару раз на выходе сыграла ужасно, даже, сказала бы, глупо. Но это не значит, что я перестану выходить к сетке. Это то, над чем я работаю, в том числе много работала последние две недели. Но надо смотреть на вещи реалистично: наверное, потребуются годы, прежде чем я начну солидно играть у сетки. Это не делается за одну неделю. Надо работать над этим на тренировках и пробовать в матчах. Что и делаю.

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    14
    Браво!

    Сколько много букв!

  12. #12
    Почтенный гражданин flowforever's Avatar
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    МСКВ
    Posts
    330
    Rep Power
    13
    IT’S NOT SHAMEFUL TO BE RICH

    -On one of a press conference here, in San Diego, there was a talk about your earnings. It seems to me, your frankness granted on colleagues-journalists.
    - I like to joke, play with press because if you come each time to a press conference and carry a grave face-it will be uninteresting. Sometimes people overturn your words and write that you didn’t mean. It happens, you’ll never get rid of it.
    - Are you sorry for what you replied to the question about money thus?
    -No, why should I regret? I was asked, if I would exchange millions for three more victories in Grand Slam tournaments. I told: "Certainly, then I’ll earn even more ". In fact it is truth. Will I really earn hundred millions then? Surely, I would like to win every "Grand Slam tournament", but it not because of money. Money will come itself.
    - Anyhow, your quotations are presented as if money is everything that you keep in your head.
    - Well it is nonsense. When I’m on a court I don’t think, how much money I’ll earn today or how much I’ll earn tomorrow if I’ll win a tournament. It’s the last idea in my head. But if people think in another way than how can I help them?
    - It’s possible, there’ll be less claims if you were engaged in charity more. You were going to create your own fund for a long time, were you?
    - Yes, we are working at it during one year already and at last soon we’ll declare it officially. In a month the site mariasharapova.com will be opened, and we’ll make the announcement through it.
    - And it is already possible now to hear about Sharapova’s fund more in detail?
    - I can tell that it definitely will be for children. For a long time I was asked by a question: how can I start to be engaged in charity? For whom it’ll be? I do not have such a big theme, a special direction, as at others who struggles, for example, with a cancer. But I always knew that I wish to work with children very much. Therefore I decided that the purpose of my fund would be to give children a chance to do everything what they want even if the life didn’t give this chance.
    - To be engaged in tennis?
    - In general everything. Maybe it’s simple an opportunity to receive good grades at school. To let them know, that they can do everything, what they want. The same as I didn’t know, when I was a little girl, if I would have an opportunity to be engaged in favourite business or not. Perhaps, our fund will have a specific goal. For me it is important to begin somewhat quicker.
    - Will you work with children from all over the world or from Russia? Or America?
    - From all over the world, including Russia.
    - Do you have partners for realization of these plans in our country?
    - We are working at it right now.
    - Tell a little and about the site. You accept active participation in its creation or you’ll have it done.
    - No, I’ll do everything myself. I’ll choose design, colors, everything that is written there, photos - all!
    - Will it have a feedback with fans?
    - Yes, I‘ll try to write every week to them, to do the conclusions about a game and so on.


    PHYSICS AND PHYSIOLOGY
    - Let’s return to your game. What do think, do you move on court better than for example one year ago?
    - It is better, it is exactly, more confidently. One business - is to run good up to a ball. Another - is to run up good to several balls successively in draw and to win a point. And to feel, that you control draw and don’t lose balance. Now, when I kick the ball I imagine better what is necessary to do further. While earlier I simply tried to punch strongly as it is possible and waited, what would be.
    - You did not have easy matches in San Diego. But even when competitors "drove" you from place to place, you found a way to win. Do you recollect your trainers on fitness during these moments with gratitude?
    - In the end of a match – certainly, especially against Vera Zvonareva. I knew that draws will be long. I prepared both mentally, and physically.
    - Were there any changes in your command?
    - Now I have a new physiotherapist. Mark, who diagnosed me in winter and helped to cure a trauma, can’t constantly go with me: he has his own clinic. And for me it is very important.
    - Is your new physiotherapist - the expert on tennis massage and traumas?
    - No, he worked with the USA football team earlier.
    - Is it possible to consider him as a new member of a command officially?
    - No, still early. We try him - while on couple of weeks, and then we’ll see how it’ll go.


    YOU WILL NOT COME TO THE NET STRAIGHT AWAY
    -Did your fans and competitors get used to that you constantly remind them of your desire to be the No. 1 ranking? Is it right? You didn’t mention it during a week.
    -Yes, yes, I do. The most important thing now is to play without traumas. Last year I started US Open with a serious trauma. It is important, not to repeat this situation this year.
    - Do your priorities change with the years or depending on a condition?
    - Certainly, priorities depend on a condition. And maybe, it refers as experience. I look at it like that: if I’ll win matches a rating and all rest will come by itself.
    - On conditions that your health will be ok, are you going to increase quantity of tournaments? In fact you play noticeably less in comparison with many top players.
    - Now I’ll try to play three tournaments successively – not even remember, when I did it last time. Probably, two years ago. After US Open I hope I’ll have a couple of weeks to have a rest and after it I’ll go to Europe to play. The schedule is certainly tabled, but how many tournaments will be there – I don’t know.
    - Can you play twenty five tournaments or more in a year as some tennis players do?
    - No I think, so much, never can I.
    - In what game elements should you add up to US Open?
    - Well... I never speak myself: "On this tournament I should do that and that ". Perhaps, I work not missing opportunities to come out to a net. Especially in a match against Vera I tried to concentrate on it.
    - Do you consider that game on comings out is better for you?
    - For example, against Mari Pierre I played on comings out awfully few times. I can say silly. But it does not mean that I‘ll cease to come out (?) to a net. It’s what I’m working at and worked including last two weeks. But it is necessary to look at things realistic: probably, only years later I’ll start to play solidly near the net. I can’t do it in one week. It is necessary to work above it on trainings and to try in matches, as I do.
    Придёт весна и мы раскроем окна..
    Айда на встречу друг другу!
    Придёт весна и яркое солнце
    Растопит лёд старых обид глупых.

  13. #13
    Почётный участник
    Join Date
    Aug 2005
    Posts
    125
    Rep Power
    13
    Spasiba! Spasiba! Spasiba!

    Flowforever, if I ever win the lottery, I will give you half the winnings.

    This is the final part of the interview. I wont bother you anymore.

    Thank you again for your help!


    СОВЕТЧИКИ НА КОРТЕ НЕ НУЖНЫ
    - Что думаете об идее разрешить тренерам появляться на корте?
    - Я говорила об этом с представителями лиги. Наверное, стоит это попробовать и посмотреть, что из этого выйдет. Я думаю, это будет даже немного забавно: если моя соперница вызовет тренера на корт, это все равно, что дать мне понять, что дела у нее идут плохо. Но если это поможет улучшить теннис, сделать его более зрелищным, то почему бы и нет.
    То же самое с видеоповтором. Можно было об этом спорить, можно было ждать с нетерпением, но пока мы это не опробовали, никто не знал наверняка, как это будет.
    - То есть вы не против, но не уверены, что сами воспользуетесь таким нововведением? Разве вы не хотели бы позвать на корт в трудный момент папу? Или Майка?
    - Я говорила уже не раз, что играю на инстинкте. Пожалуй, для меня это было бы странно. Я ведь не очень-то люблю, когда мне говорят, что мне делать (смеется). Не знаю, посмотрим.
    - Вы по-прежнему за видеоповтор?
    - Еще бы! Да ведь я три спорных момента выиграла здесь в Сан-Диего. Можно сказать, размочила сухой счет. Поскольку до сих пор по таким моментам "проигрывала" 0:11 - такой позор! Когда в первом матче спор решился в мою пользу, я подумала, не поцеловать ли корт.

    БЫТЬ КОРРЕКТНОЙ НЕИНТЕРЕСНО
    - Кстати, как вам понравилась местная публика? Не заметили, болели в основном за вас или против?
    - Ну, я не думаю, чтобы болели против меня. Ким, например, очень популярная теннисистка, у нее много болельщиков. Но вообще-то я не обращаю на это внимание.
    - Русские голоса слышали?
    - Конечно! Русских я всегда слышу. (Смеется.)
    - Но по большому счету заигрывать с публикой через прессу или иным способом вы, кажется, не собираетесь?
    - Нет, меня это не интересует. Это не самое важное в моей жизни.
    - На вопросы вы отвечаете довольно прямо и как бы даже гордитесь этим. Не считаете, что иногда надо подыграть прессе, дать более политкорректный ответ? Может, меньше будет "шпилек" от журналистов...
    - Я не будут говорить то, что все хотят услышать.
    - Почему?
    - Потому, что это я. Я прихожу на пресс-конференцию и говорю то, что думаю, а не гадаю, какой ответ будет правильным. Конечно, у меня есть голова на плечах, и я знаю, что в каких-то ситуациях полагается говорить правильные вещи. Но все равно буду говорить то, что у меня на уме.

    ПОРАЖЕНИЯ НЕ В СЧЕТ
    - Вы победили Клийстерс, несмотря на некоторые технические ошибки...
    - Ну... Не так уж и много их было, кажется?
    - Вы не совсем уверенно обходились, например, с короткими мячами. Было такое? Или просто устали к концу недели?
    - Устала, конечно. А так... К сетке надо больше выходить, это я знаю. Особенно в трудные моменты, когда розыгрыши такие длинные, как с Ким. А вообще, мне кажется, сыграла неплохо.
    - Так или иначе, несмотря на технические пробелы, вы победили очень грозную соперницу. Со стороны впечатление было, что вы просто хотели этой победы больше.
    - Да, конечно, желание было велико - после того как я проиграла ей уже четыре раза.
    - Как считаете, много матчей выигрываете за счет желания? Или все-таки дело в классе?
    - Много. Например, первый круг на "Ролан Гаppoc". Там только на желании играла. Не то чтобы мой уровень был такой ужасный, но выиграла только потому что не хотела проигрывать в первом раунде.
    - Можно ли считать вашу победу над Клийстерс прорывом?
    - Я бы не сказала, что это какой-то прорыв. Все-таки первые два раза я играла с ней, когда была еще совсем молодой. Первый матч - когда мне было только пятнадцать. Когда в таком возрасте выходишь играть против одной из лучших теннисисток в мире, то как бы просто набираешься опыта. Поэтому не считаю, что наша статистика что-то показывает или доказывает. Но, разумеется, победить одну из сильнейших теннисисток, отлично выступающую в этом году и вторую ракетку мира - это отличное достижение.
    - Вы не очень охотно демонстрируете свои чувства...
    - Просто не могу на этом зацикливаться: "Bay, я победила Ким!" Ведь сезон на этом не кончается. Точно так же, как я не стала бы плакать, если бы проиграла. Важно смотреть в будущее. Конечно, я рада, но не собираюсь прыгать здесь перед вами от счастья. В поражениях нет ничего приятного, а победы - это здорово. Но по большому счету, я предпочитаю смотреть на жизнь более широко. Победы и поражения - это не главное.

  14. #14
    Почтенный гражданин BabaYaga's Avatar
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Europe
    Posts
    610
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Wowik
    В здоровом теле здоровый дух.

    But in Russian ДУХ is not equal to УМ.

    Sometimes these words have opposite meanings!


    - Wowik, would you mind elaborating a bit on this? Please?

    I know they're different, but in this context, I'm not sure I'm really getting the difference in register (as multitran gives translations that makes me feel they could both be used ).
    Thanks
    Ой, голова у меня кружится |-P ...... and my brain hurts too....

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by BabaYaga
    Quote Originally Posted by Wowik
    В здоровом теле здоровый дух.

    But in Russian ДУХ is not equal to УМ.

    Sometimes these words have opposite meanings!


    - Wowik, would you mind elaborating a bit on this? Please?

    I know they're different, but in this context, I'm not sure I'm really getting the difference in register (as multitran gives translations that makes me feel they could both be used ).
    Thanks
    Your translation could be used of course. But it not should be used. I think.

    Сравним в Lingvo:
    http://lingvo.yandex.ru/en?text=mind&lang=en
    - разум
    http://lingvo.yandex.ru/en?text=spirit&lang=en
    - дух

    Контекст для словосочетание "здоровый дух" всегда один. Оно однозначно воспринимается как часть латинского выражения.
    Но на русском это выражение значит несколько другое, чем на английском и на латыни.

    Если вы хотите, чтобы по английски читатель узнал перевод латинской фразы, то тогда можно привести соответствующую часть общепринятого перевода с латыни на английский.
    Если хотите передать смысл, заключённый именно в рускую фразу, то надо разбираться.

    Общепринято в России при противопоставлении тела и духа человека под духом подразумевать моральное, психологическое, даже психическое и подсознательное состояние человека.

    Слово РАЗУМ (да и УМ) подразумевает РАССУДОК, способность к интеллектуальной деятельности, сознательную часть мышления.

    РАЗУМ, РАССУДОК часто противопоставляются ДУХУ, ДУШЕ (а оба - ТЕЛУ).
    "Он это сделал совершенно не разумно, но зато от души".
    РАЗУМ: Не надо лезть в огонь на пожаре спасать котенка.
    ДУША: Живое существо может погибнуть.

    Да и в интервью речь идет не об способности Шараповой соображать после травмы, а о том, что перенесенная травма не будет на неё психологически давить.

    Таким образом, для перевода этой фразы подходит SPIRIT.

  16. #16
    Почтенный гражданин flowforever's Avatar
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    МСКВ
    Posts
    330
    Rep Power
    13
    ADVISERS ON COURT ARE NOT NECESSARY

    - What do you think of an idea to allow trainers to appear on court?
    - I talked about it with representatives of the league. Probably, it is necessary to try and look what’ll come of it. I think, it even will be a little funnily: if my competitor will call the trainer on court, it is as good as to let me know, that she isn’t all right. But if it will help to improve tennis, to make it more spectacular why not. The same thing with video repetitions. It was possible to argue on it, it was possible to look forward, but while we didn’t test it, nobody knew for certain how it will be.
    - That is you are not against, but are not sure, that you will take an advantage of this innovation. Wouldn’t you like to call on court daddy during the difficult moment? Or Mike?
    - I told more than once, that I play on an instinct. Perhaps, for me it would be strange. I in fact don’t like very much, when I’m told what to do (laughing). I do not know, we’ll see.
    - Are you still for video repetitions?
    - Of course! I won three disputable moments here in San Diego. It is possible to tell, that I soaked (?) the lopsided score. Before now I lost in such moments 0:11 - for such shame! When in the first match dispute was solved in my advantage, I thought, whether to kiss court.

    IT’S UNINTERESTING TO BE CORRECT

    - By the way did you like local public? Did you notice, did they root basically for you or against?
    - Well, I do not think, that they root for me. Kim, for example, is a very popular tennis player, and she has a lot of fans. But generally I don’t pay attention to it.
    - Did you hear Russian voices?
    - Certainly! I always hear Russian. (Laughs)
    - But at the end of the day are you going to make advances to public through press or a different way?
    - No, I’m not interested in it. It’s not the most important thing in my life.
    - You answer questions directly enough and as though even are proud of it. What do you think, is it necessary to accompany press sometimes, to give more political correct (?) answer? Maybe, there will be less digs from journalists...
    - I will not say that everyone wish to hear.
    - Why?
    - Because it’s me. I come on press conference and I’m telling what I think, instead of guessing, what answer will be correct. Certainly, I have a good head on my shoulders, and I know that in some situations it is necessary to tell right things. But anyway I‘ll tell all the same that is on my mind.

    DEFEATS ARE NOT COUNTED

    - You won, despite of some technical mistakes...
    - Well... it seems there were not so many mistakes
    - You didn’t manage confidently, for example, with short balls, did you? Or are you simply tired by a weekend?
    - Certainly. I have to come out to a net, I know it. Especially during the difficult moments, when draws are so long, as with Kim. And in general, it seems to me, I played not bad.
    - Anyhow, despite of technical blanks, you won very terrible competitor. There was an impression that you simply wanted this victory more.
    - Yes, certainly, the desire was great - after I have lost it already for four times
    - What do you think do you win many matches due to desire? Or nevertheless is the main thing here your class?
    - For example, the first circle of "Roland Garros". There I played only on the desire. I don’t think that my level was very awful, but I won only because I did not wish to lose in the first round.

    - Whether it is possible to consider your victory above Klijsters break?
    - I would not tell that it is any break. All the same I played first two times with her when I was absolutely young. The first match - when I was only fifteen. When at such age you play against one of the best tennis player in the world you are simply gleaning experience. Therefore I do not consider that our statistics shows something or proves. But, certainly, to win one of the strongest tennis players, perfectly acting in this year and No.2 ranking is an excellent achievement.

    - You don’t show your feelings so willingly...
    - I can’t simply get caught in an endless loop: "Wow, I won Kim!" In fact the season doesn’t come to an end. In the same way, as I would not began to cry, if I lost. It is important to look ahead. Certainly, I am glad, but I am not going to jump here before you with happiness. In defeats there is nothing pleasant, and victories are fine. But at the end of the day, I prefer to take a broad view of my life. Victories and defeats is not the main thing.
    P.S I apologize for my mistakes, i'm a bad translator.
    Придёт весна и мы раскроем окна..
    Айда на встречу друг другу!
    Придёт весна и яркое солнце
    Растопит лёд старых обид глупых.

  17. #17
    Завсегдатай sperk's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    США
    Posts
    2,285
    Rep Power
    16
    do you have any audio links w/ Masha speaking in russian?
    Кому - нары, кому - Канары.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary