Results 1 to 5 of 5

Thread: phrase pls

  1. #1
    Старший оракул
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    920
    Rep Power
    14

    phrase pls

    ok, so could smb please tell me what this means: кого-то на голое постановление не возмёшь.
    вот контекст - вы ещё не знаете нашего Полыхаева, - говорили молодцы из финсчета. - Он мытый-перемытый. Его на голое постановление не возмёшь.
    Не откладывай на завтра того, с кем можешь переспать сегодня
    --------
    http://england-moscow.com/

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25

    Re: phrase pls

    Quote Originally Posted by Lt. Columbo
    ok, so could smb please tell me what this means: кого-то на голое постановление не возмёшь.
    вот контекст - вы ещё не знаете нашего Полыхаева, - говорили молодцы из финсчета. - Он мытый-перемытый. Его на голое постановление не возмёшь.
    There is a common phrase "Его голыми руками не возьмёшь", about somebody who is experienced, sly, rsourceful etc.
    Another common phrase "взять на испуг". That means to use scare tactics on somebody to make him do something (for example "его на испуг не возьмешь!").

    So here "на голое постановление не возьмешь" is a mix of these phrases and means that they need more than some resolution to make Полыхаев do something or to scare him.

  3. #3
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Существует такое устойчивое выражение "Его на "Ура!" не возьмёшь." Оно означает, что нужно что-то более существенное, чем крики "УРА!", чтобы добиться своего. Например, чтобы взять укрепление, город, нужно атаковать с оружием.
    Я думаю, в твоём примере выражение можно понять по аналогии. Народ рассуждает, что для победы над таким ушлым (опытным) человеком, как Полыхаев, нужны более крутые меры. Каким-то постановлением на бумаге (указ, решение) его не проймёшь.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  4. #4
    Старший оракул
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    920
    Rep Power
    14
    хитрое выражение выбрал! спасибо за ответы!
    Не откладывай на завтра того, с кем можешь переспать сегодня
    --------
    http://england-moscow.com/

  5. #5
    Старший оракул
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Almaty (former Alma-Ata), Kazakhstan
    Posts
    920
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Lt. Columbo
    хитрое выражение выбрал! спасибо за ответы!
    хитрое выражение выбрал, шельмец!
    Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
    My avatar shall be the author I'm currently reading.

Similar Threads

  1. a phrase
    By Lt. Columbo in forum Translate This!
    Replies: 6
    Last Post: November 15th, 2006, 08:14 PM
  2. one more phrase from BBC
    By Leof in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 8
    Last Post: October 11th, 2006, 07:52 AM
  3. a phrase
    By Chuvak in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 13
    Last Post: August 9th, 2006, 11:18 AM
  4. a phrase
    By Chuvak in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 5
    Last Post: June 27th, 2006, 05:09 AM
  5. Help with a phrase
    By tdk2fe in forum Translate This!
    Replies: 6
    Last Post: March 15th, 2006, 08:54 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary