Need some help translating Любэ lyrics!
Hi, I'm currently building a website with french translations of songs of the band Любэ, but I can't find every russian expressions they sing in my small dictionnary, so I would really appreciate it if some native russian speaker could help me and translate the lyrics I don't understand in english! :oops:
Here we go : :lol:
Сирота Казанская!
Поднимись по жизни назло!
Дед погиб в гражданскую
Повезло.
Ох, да пошто горевать, все наверно устроится.
Да и поверить хочу, да душа не велит.
Нету у меня никого, да и некому кланяться...
Нету у меня ничего, да и нечего маяться.
Ох, да горюшка-кручина по дорожке катится.
Да и не тот я мужик, чтобы душу рвать, да, да, да...
Thanks!
Re: Need some help translating Любэ lyrics!
Quote:
Originally Posted by wilco000
Hi, I'm currently building a website with french translations of songs of the band Любэ, but I can't find every russian expressions they sing in my small dictionnary, so I would really appreciate it if some native russian speaker could help me and translate the lyrics I don't understand in english! :oops:
I thought he wanted the lyrics in English so that he can translate them to French.
Je ne parle pas Francais. :D
Re: Need some help translating Любэ lyrics!
Quote:
Originally Posted by kwatts59
Quote:
Originally Posted by wilco000
Hi, I'm currently building a website with french translations of songs of the band Любэ, but I can't find every russian expressions they sing in my small dictionnary, so I would really appreciate it if some native russian speaker could help me and translate the lyrics I don't understand in english! :oops:
I thought he wanted the lyrics in English so that he can translate them to French.
Je ne parle pas Francais. :D
The only french phrase I know is:
Je ne mangeais pas six jours
(no, I'm not really that hungry :mrgreen: )