"Составляющая" can be a noun or participle. Compare it with the English words "meaning" or "washing", for example. They can be a noun, adjective or participle, it depends on context.
Ингредиент usually refers to a part of food, a dish or chemical reaction/experiment. As a rule, it's something material.
Для приготовления этого блюда нам потребуются следующие ингредиенты: красная рыба, сливки, укроп и перец.
Каковы ингредиенты успеха хорошего повара? (This question sounds like a pun.)
Oh, of course, it's not derived from English, it's a Latin word (btw, "ingredient" is Latin too) and it means exactly the same like Russian "составляющая" (as a noun).The word I found again derives from English: компонент
Also in some cases you can use элемент. The main meaning is "chemical element", but it's used in sport too, for example, "гимнастический элемент" (= "gymnastic element"), and some use it sometimes as an abstract "component".
"The Fifth Element" (movie) = "Пятый элемент".
Терпение - это ключевой элемент успеха.
Составляющими профессионального успеха являются: (The ingredients of professional success are: )
преданность/самопожертвование, (devotion,)
решимость, (determination,)
упорный труд, (hard-work,)
страсть/азарт/увлечение, (passion,)
новаторство и (innovation and)
способность приспосабливаться/адаптироваться к новым условиям (в новых условиях). (ability to adapt in new conditions.)