Ah, you don't need all that previous stuff then.
Лицемерие is usually when you tries to judge someone's wrongs when you don't really have any right to do that, because you have done (even do) the same wrongs as well. Examples to clarify the concept:
Here we have Mike. He's a ****** up person who drinks lots of booze. But Mike decided to tell somebody to stop drinking, to quit it because it's not healthy. ALthough the motivation of Mike's is noble but he commits the purest лицемерие ever, because he has to quit drinking himself first before he has any right to judge others about that. Here the judged person has every moral right to say to Mike - ты лицемер! or Хватит лицемерить etc.
I hope you now see what лицемерие is.
Now let's go back to your case. You obviously need the adjective искренний here. And what does it mean? It means sencere. When applied to behaviour, feelings or words that means that you actually meant what you did, what feeling you expressed etc. No strings attached you just speak from your heart.
So given that I suggest using the following phrases:
Я искренний человек - means that you're always sencere and never deceive people.
Я был с тобой искренен - use it to tell someone that what you said, did etc to them in the past was sencere. I don't recommend using this for "male-to-male" conversations. It would be kind of gooey.
Other variants like:
Все что я тебе сказал было искренне.
Моя дружба искренняя
and etc and etc
I hope this helps
Later