Results 1 to 6 of 6
Like Tree3Likes
  • 1 Post By Alex80
  • 1 Post By
  • 1 Post By

Thread: How would you translate Holy Warrior?

Hybrid View

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2015
    Location
    Russia, Siberia
    Posts
    749
    Rep Power
    25
    Literally 'святой воин'.
    But note that this combination of words is relatively rare thing in Russian because adjective 'святой' here is indistinguishable from noun 'святой (saint)' and saints have weak association with killings. It is preferred to say like 'saint who is known for his battle achievements' or something like that. Alexander Peresvet is called 'воин-монах (monk-warrior)' for example.
    However it can be said so.
    sosaidshe likes this.

  2. #2
    Новичок
    Join Date
    Dec 2019
    Posts
    6
    Rep Power
    5
    Quote Originally Posted by Alex80 View Post
    Literally 'святой воин'.
    But note that this combination of words is relatively rare thing in Russian because adjective 'святой' here is indistinguishable from noun 'святой (saint)' and saints have weak association with killings. It is preferred to say like 'saint who is known for his battle achievements' or something like that. Alexander Peresvet is called 'воин-монах (monk-warrior)' for example.
    However it can be said so.

    Thank you so much! My friend suggested 'верный воин'
    I'm wondering if that would make sense as well?

Similar Threads

  1. Holy crap...
    By chubby in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 12
    Last Post: February 9th, 2004, 10:42 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary