Help me translate this very (VERY) explicit song?
I have my translation underneath it...it's probably embarassingly inaccurate...THIS IS QUITE EXPLICIT.
Белый ягуар, в багажнике товар
White Jaguar, in the trunk are the goods
Белый товар в целофане - это не детское питание
White goods in cellophane - this is not a child's diet
Рэп за@бал - да - это калл
Rap ?? - yes - this excrement (flower?)
Но все равно по-громче, на трубу звонит Ромчик
But whatever a bit louder, on the pipe calls Romchik
Кменовский(?) план, суши-бар, бл@ди
?? plan, Sushi Bar, whores
По пятьсот баков берём неглядя
Five hundred cisterns...?
Бл@ди за заднем
???
Рома ждёт в кегельбане
Roma waits in ???
Хочет базара о наваре за товар
He wants a market of goods for the goods
Послан типа бригадой, ну чё звал ?
??
Товар, деньги, мальчишки, деньги, товар
Goods, money, boys, money, goods
Выходим к стоянке, Ромчик хромает
We turn to the parking lot, Romchik limps
Подходим к машиман - меня ломает
We approach the car - I'm hella stressed
Свой багажник открываем
We open my trunk
Рома смотрит - нервно кивает
Roma looks - nervously nods
Откырывает свой
А там наш брат Кадрон
And there is our brother Kadron
С реально отрубленной головой
With a chopped off head
Вот и дождался Рома соснового гроба
There awaits Roma a pine coffin
Я убил его выстрелом в кадык дёрганный
I kill him with a shot...???
И мы подорвались
На дороге над бл@дьми поиздевались
On the road we mock whores
Минеты, дверь, толчком ноги бл@дей на асфальт
???
Грамм плана, нужна программа
???
Карты копать - друзей Романа
???
Всё решили, едем не быстро
We all decided to drive slowly
Подъехали, красный кирпичный дом
We pull up to a red brick home
Входим без стука, ноги не вытираем
We enter without a knock, our shoes don't raise dust
Вынимаем стволы, Мастиф застрелен с@ка сразу
???
Осматриваем хазу
We inspect ??
Видим двух кексов с калашами
We see two fruitcakes...???
Кексы оплошали, один наш ранен
???
Ну что по комнатам, а все ли дома?
Well what's around the apartment, is everyone home?
Лицо жены хозяина нам знакомо: выстрел - кома
We recognize the face of the boss's wife: A shot - and coma
Ещё набегают бакланы на сволах
The ?? are still running into...???
Бросил гранату - разбрыглались ребята
I toss a grenade - ??
Но второго нашего зацепили
???
И все кто дома были будут в могиле
And everyone who's at home will be in the grave
Пошли на верх - и с нами поднималась смерть
We go up top and with us ascends death
Паренёк - типа сын, "Ну чё щеня, сын?"
???
Прострели коленки у щени бл@
???
Потом застрелили щеню сильно бл@ визжал
??
А вот и Папуля на выстрелы пришёл и встал
???
С помповым, треники, купола, старший их сам
???
Чё говорит ребятки у вас за повадки
???
Шумите в гостях, в чём проблемма и с какой грядки?
???
(Гаси его, гаси нах@й)
???
Я достал голову Дрона, взгляд - как живой
I produce Drona's head ???
Сказал спроси у него, может он в теме ?
???
Папа молчит, наши пацаны поднимают стволы
The father is silent, our guys raise their guns
Для Папы остановилось время, встали котлы
For Father time has stopped, the boilers have stopped
На обратной дороге курили, молчали
On the way home we smoked, were silent
И делая очередной напас каждый из нас
???
Врубался, что жизнь и по вкусу и на вид
??, that life in flavor and sight
Напоминает shit, и слаще не будет
Like shit, and won't get sweeter
Но наш товар при нас и мы живые люди
But we have our goods and we are alive
Белый ягуар, в багажнике товар
White jaguar, in the trunk are goods
Белый товар в целофане
White goods in cellophane
И это них@я не детское питание
??? not a child's diet
До свидания...
Til we meet
Re: Help me translate this very (VERY) explicit song?
Quote:
Originally Posted by Trzeci_Wymiar
I have my translation underneath it...it's probably embarassingly inaccurate...THIS IS QUITE EXPLICIT.
Белый ягуар, в багажнике товар
White Jaguar, in the trunk are the goods
Белый товар в целофане - это не детское питание
White goods in cellophane - this is not a child's nutrition?diet
Рэп за@бал - да - это калл
Rap ?? - yes - this excrement (flower?)
Rap pissed off, it's shit
Но все равно по-громче, на трубу звонит Ромчик
But whatever a bit louder, on the cell calls Romchik
Кменовский(?) план, суши-бар, бл@ди
?? plan, Sushi Bar, whores
http://krovostok.ru/forum/phpbb2/viewto ... feda9bfefa
По пятьсот баков берём неглядя
Five hundred cisterns...?
[b]We buy by $500[b]
Бл@ди за заднем
bitches on the rear (seats)
Рома ждёт в кегельбане
кегельбан - use lingvo
Хочет базара о наваре за товар
He wants a market of goods for the goods
want to talk about profit margin
Послан типа бригадой, ну чё звал ?
He is sent by gang he is like well what's the problem
Товар, деньги, мальчишки, деньги, товар
Goods, money, boys, money, goods
Выходим к стоянке, Ромчик хромает
We turn to the parking lot, Romchik limps
Подходим к машиман - меня ломает
We approach the car - I'm hella stressed
Свой багажник открываем
We open my trunk
Рома смотрит - нервно кивает
Roma looks - nervously nods
Откырывает свой
А там наш братка Дрон
And there is our brother Andrew
С реально отрубленной головой
With a chopped off head
head chopped off
Вот и дождался Рома соснового гроба
There awaits Roma a pine coffin
SVO
Я убил его выстрелом в кадык дёрганный
I kill him with a shot...??? twitching adam's apple
И мы подорвались
ran away
На дороге над бл@дьми поиздевались
On the road we bullied whores
Минеты, дверь, толчком ноги бл@дей на асфальт
blowjobs, open the door, kicking whores out of the car
Грамм плана, нужна программа
1 gram of pot, we need a plan
Карты копать - друзей Романа
??? :( /of how to kill Roman's friends?/
Всё решили, едем не быстро
We planned everytnig, and driving slowly
Подъехали, красный кирпичный дом
We pull up to a red brick home
Входим без стука, ноги не вытираем
We enter without a knock, don't wipe our feet
Вынимаем стволы, Мастиф застрелен с@ка сразу
taking out guns, Mastif, bugger, is shot immediately
Осматриваем хазу
We inspect house
Видим двух кексов с калашами
We see two dudes with AK machineguns
Кексы оплошали, один наш ранен
They blundered /apparently these two dudes are shot too/, one of us is wounded
Ну что по комнатам, а все ли дома?
Well what's around the apartment, everybody home?
Лицо жены хозяина нам знакомо: выстрел - кома
We recognize the face of the boss's wife: A shot - and coma
Ещё набегают бакланы на сволах
Here comes buggers with guns
Бросил гранату - разбрыглались ребята
I throw a grenade - they are splashed over
Но второго нашего зацепили
and wounded our second guy
И все кто дома были будут в могиле
And everyone who's at home will be in the grave
Пошли на верх - и с нами поднималась смерть
We go up top and with us ascends death
Паренёк - типа сын, "Ну чё щеня, сын?"
a boy is kinda son "whatsup son of bitch"
Прострели коленки у щени бл@
bugger shot his knees
Потом застрелили щеню сильно бл@ визжал
then we killed him, bugger how he squealed
А вот и Папуля на выстрелы пришёл и встал
And Daddy hears gunshots and here he comes, taking out
С помповым, треники, купола, старший их сам
his shotgun, wearing sports wear, cupolas /i.e. tattoes /, /?/
Чё говорит ребятки у вас за повадки
What the hell are you doing
Шумите в гостях, в чём проблемма и с какой грядки?
Make a noise being a guest, what is the problem?
(Гаси его, гаси нах@й)
Shoot him now, bugger, shoot to death.
Я достал голову Дрона, взгляд - как живой
I produce Andrew's head, it stares like alive
Сказал спроси у него, может он в теме ?
I said - ask him "maybe he knows"?
Папа молчит, наши пацаны поднимают стволы
The father is silent, our guys raise their guns
Для Папы остановилось время, встали котлы
For Father time has stopped, the /watches(sl)/ have stopped
На обратной дороге курили, молчали
On the way home we smoked, were silent
И делая очередной напас каждый из нас
And with every next pot breath each of us
Врубался, что жизнь и по вкусу и на вид
began to realise, that life taste and appearance
Напоминает @@@@, и слаще не будет
resembles crap, and won't get sweeter
Но наш товар при нас и мы живые люди
But we have our goods and we are alive
Белый ягуар, в багажнике товар
White jaguar, in the trunk are goods
Белый товар в целофане
White goods in cellophane
И это них@я не детское питание
??? not a child's nutrition