hi, please help me to translate this short phrase:
"your contribution counts, your green card discounts"
it's for a no profit organization. please help me!
best regards
hi, please help me to translate this short phrase:
"your contribution counts, your green card discounts"
it's for a no profit organization. please help me!
best regards
As far as I understand, this means that "if you're any good for us, you may get a g-card". It's very difficult to render it in Russian. I tried to follow the original in brevity, wit and sense.
Now I can suggest the following: "Ваша полезность -- наша любезность".
Literally, this means "Being helpful is your way to our kindness to make a discount."
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
thank you for your answer. more or less is what you say. more exactly it cuold be some like this: "if you buy a green card, you'll have discounts". I know that it's very difficult to translate but we want to be uderstood, not more. if your helpful message means what I've explained you, now I'll use it.
Spasseeba, isn't it?
thanks a lot
Hm, this has another meaning, I think. Is your second slogan could be or it is? In such a case, I see no usefulness implied. Just buy a card and get your discount. You may bum in the US and working sucks."if you buy a green card, you'll have discounts"
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
what does it mean "you may bum in USA and working sucks"?I hope that you don't misunderstand our targets: we sell in an official foundation some cards that allows you to visit ecological sites with environmental projects. And with this card you can buy fair trade products with discounts. Do you think that we are jokers? I hope not. thank you for your help, I wanted to clarify our intentions.
bye
Sorry for my deviation. I just fooled around with the meaning of a green card as "an identification card for a permanent resident of the United States of America who does not have U.S. citizenship."
And I was not sure what organisation you are.
Actually, the transaltion I proffered really fits your needs.
I hope everything's clear now. Once more, sorry.
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
"Зеленая карточка - ваш вклад в охрану <природы? environment?>и экономия денег"
Find your inner Bart!
don't worry, it's clear, my english level is not so good to understand a phrasal joke... I accept it. so I can use the first translation you posted in this forum? thank you for your help.
You can, and you're welcome.
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |