We have some nice old Russian ladies doing custodial work in our building -- and they keep shutting off a light that is supposed to be on at all times.
I need:
"Attention: This light switch must remain ON at all times by order of the Fire Marshall."
We have some nice old Russian ladies doing custodial work in our building -- and they keep shutting off a light that is supposed to be on at all times.
I need:
"Attention: This light switch must remain ON at all times by order of the Fire Marshall."
—Ravin' Dave
I don't know exactly what is the "Fire Marshall", but it sould be something like that:Originally Posted by RavinDave
"Внимание: По распоряжению пожарных, этот выключатель должен всё время оставаться ВКЛЮЧЕННЫМ!!"
Could you please occasionally correct my stupid errors!
Korrigiert bitte ab und zu meine dummen Fehler!
ВНИМАНИЕ! СВЕТ НЕ ВЫКЛЮЧАТЬ!!!
Единственное, что люди любят давать бесплатно - это советы.
"НЕ ВЫКЛЮЧАТЬ!Originally Posted by RavinDave
Распоряжение пожарного инспектора."
IMHO
Ahhh! Very nice! I knew "Fire Marshall" was going to cause a few head scratches -- but I wanted to include it for an touch of authority. "Inspector" hadn't occured to me. Pretty clever.Originally Posted by Alware
(And thanks to all for the help.)
—Ravin' Dave
If those old ladies don't speak English how do you communicate with them ????Originally Posted by RavinDave
Heck, I'm not sure how they communicate with each other. This is a big facility with dozens of custodians. Many are recent immigrants from a variety of countries. They tend to work in groups. Along with the Americans, one group is Korean, one group is Hispanic, one group is Russian. etc. They do fantastic work, so I suspect their supervisor is adept at pantomime.Originally Posted by Chuvak
—Ravin' Dave
or he's multilingualOriginally Posted by RavinDave
внимание! Безопасность - это есть лампаская власть плюс электрификация. По словам пожарного инспектора.
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!!))
Какая власть? Чья власть?Originally Posted by kalinka_vinnie
Amusing yourself inventing words, eh?![]()
Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
My avatar shall be the author I'm currently reading.
Власть людей в лампасахOriginally Posted by Vadim84
![]()
![]()
Тогда уж с двумя сOriginally Posted by Alware
Send me a PM if you need me.
Шампанская властьOriginally Posted by Vadim84
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |