Конечно,мы с ним не против красоты,но выяняется,что красоты каждый понимает по-своему.
Если бы меня кто-нибудь назвал так на заводе,я бы перестал здороваться с этим человеком.
tnx in advance.
Printable View
Конечно,мы с ним не против красоты,но выяняется,что красоты каждый понимает по-своему.
Если бы меня кто-нибудь назвал так на заводе,я бы перестал здороваться с этим человеком.
tnx in advance.
Quote:
Originally Posted by Орчун
i saw that sentence in a story book.It should be mistyped as you corrected it.I need the translations of these 2 sentences.
Оля, почему ты исправила "красоты" на "красоту"?
Sure we have nothing against beauty, but it comes out that everyone has his own understanding of it.
If someone called me that at the factory, I wouldn't say hello to him anymore.
tnx a lot vincent tailors.much appreciated :wink:
Как это почему? :oQuote:
Originally Posted by Vincent Tailors
Потому что винительный падеж ед.ч. от слова "красота" будет "красоту".
"Каждый понимает по-своему (кого? что?) красоту."
Красота может быть во множ. числе
Конечно, мы с ним не против красоты, но выяняется, что красоты каждый понимает по-своему.
Коряво, но грамм. правильно.
Я об этом варианте, разумеется, подумала, но я уверена, что здесь имеется в виду слово красота в ед. числе. Именно тогда получается некоряво и логично, и "грамматическая правильность", по-моему, тут не аргумент.Quote:
Originally Posted by Ramil
Наоборот, "красотЫ" получается красиво и вполне логично. Смахивает на речь какого-нибудь подполковника за столом с чаркой водки.
Слушай, я что-то запуталась. Где я высказывалась против варианта "красотЫ"? Не было такого.Quote:
Originally Posted by Vincent Tailors
Quote:
Именно тогда получается некоряво и логично,
Это было против варианта "красОты" ("каждый понимает красОты по-своему").Quote:
Originally Posted by Vincent Tailors
P.S. Кстати. эта моя реплика вообще не "против", а "за". За вариант, который мне кажется "некорявым и логичным". Не путай меня. :)
"красотЫ" - это род. падеж ед. числа. Я, как видишь, как раз высказывалась за ед. число.Quote:
Originally Posted by Оля
Конечно,мы с ним не против красоты,но выяняется,что красоты каждый понимает по-своему.
Of course he and I are not (or: have nothing) against beauty, but as it turns out, everyone understands beauty in his own way (or: differently).
Если бы меня кто-нибудь назвал так на заводе,я бы перестал здороваться с этим человеком.
If somebody at the factory called me that, I would stop saying hi to that person.
But what if somebody called him that not at the factory, but somewhere else? :lol:Quote:
Originally Posted by Vincent Tailors
Strange structure of the sentence...
Propbably referring to his place of work. Hard to know without the context, but not that hard to imagine! :wink: