I'd say that "навещать" means to visit someone or something you already know well in order to refresh memories or like. And yes, "посещать" is of very formal style while"навещать" is of personal informal style.
I'd say that "навещать" means to visit someone or something you already know well in order to refresh memories or like. And yes, "посещать" is of very formal style while"навещать" is of personal informal style.
"Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |