Could someone please give me a better translation of these sentences:
В аськах маськах не мало девушек висит, мало нормальных, или бизинутые под аськой или пипипипипи
Кто хочет проверить вперед и с песней.
Thanks
Printable View
Could someone please give me a better translation of these sentences:
В аськах маськах не мало девушек висит, мало нормальных, или бизинутые под аськой или пипипипипи
Кто хочет проверить вперед и с песней.
Thanks
There're many girls can be found in ICQ network, but only a few of them are normal, the majority are either crazy about the ICQ or [beep]. If you want to check this - go ahead.Quote:
Originally Posted by 8250
аська-маська (slang from ICQ ~ Аська, Ася - a girl's name)
бизинутые (slang - bad on the head, crazy about smth.)
пипипипи (imitates a censorship sound [beep] on TV when someone swears)
вперёд и с песней (a set slang phrase meaning - march forward and sing) or just go ahead in English.
"Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве.
И хрюкотали зелюки
Как мюмзики в мове."
What the hell is that???? :o :o :oQuote:
Originally Posted by Leof
дат, май фрэйнд, из поуэтри
Вроде русский, но ничего не понимаю.Quote:
Originally Posted by charlestonian
Я бы сказал, что это по-украински, судя по слову "мова" ))
Читайте этот топик.
Ты читал что-нибудь, кроме букваря?Quote:
Originally Posted by charlestonian
Net, tolko bukvar :cry:Quote:
Originally Posted by Оля