Hi,
'Язык чужой и это все совсем не страшно'
A friend sent me an e-mail with this sentence in, and I don't think I understand it properly. To me, it comes out as "(The) language (is) unfamiliar and these (ie. my spelling mistakes) are all entirely not awfully": Why does the sentence end with an adverb? What verb does it apply to here? 'To be'? If not, could it be replaced by an adjective, like 'ужасные'? I think my grammar knowledge has a gap, here.
The most sensible meaning I can think of is 'The language is strange, and these (mistakes) are not all entirely awful.' I'd like to be sure, though.
My small beginner's brain is defeated. Maybe there is a bit missing? I mean from the sentence, not my brain...!
Thanks all,
Richard B