P.S.

Я голову сломал пытаясь в википедии понять как соотносятся статьи из комбинаций слов "критик/critic/искусство/art/художества/art/искусствоведение/history of art". Ибо слово "art" имеет многозначность перевода, как и не совпадают "history of art" vs "искусствоведение" как раз по части включения критики в понятие.
В общем судя по всему самый адекватный (ибо самый широкий в смысле) перевод - это "критик". Просто критик, т.к. по умолчанию подразумеваются именно искусства в самом широком смысле.
Хотя остаётся возможность, что "art" подразумевало именно "изобразительно искусство", но тут уже нужен контекст.