Results 1 to 5 of 5

Thread: another please?

  1. #1
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    May 2005
    Posts
    15
    Rep Power
    13

    another please?

    Там, где нахожусь я - там нет тебя,
    Там, где живешь ты - там нет меня...

    Как это возможно - чувствовать такую силу притяжения, несмотря на все преграды? Сколько она может продлиться?

    Наверное мы очень долго и очень сильно желали именно такого чувства, ждали этого и постоянно просили об этом небеса(свыше)…
    Наша встреча - это была сила нашего желания.
    И кто-то там в небесах (свыше), наблюдая за каждым из нас (и за тобой и за мной), сейчас смеется( улыбается) от удовольствия, что все случилось так, как
    им было задумано!

    Но чтобы получить этот подарок свыше, он ставит перед нами испытание.
    Это испытание - расстоянием и временем.
    Он проверяет нас этим.
    Ведь человек не может ощущать только бесконечные слова, буквы,
    фотографии - ему нужна душа
    другого человека и его тепло!

    Я хочу твою душу и твое тепло!
    Я хочу твои губы и поцелуи!
    Я не знаю, как это совместить с реальностью?
    Я хочу твои фотографии! Я хочу видеть не несколько портретов, а
    фотографии тебя в жизни,
    мне важно знать какой ты.

  2. #2
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    18

    Re: another please?

    Quote Originally Posted by dalton
    Там, где нахожусь я - там нет тебя,
    Там, где живешь ты - там нет меня...

    Как это возможно - чувствовать такую силу притяжения, несмотря на все преграды? Сколько она может продлиться?

    Наверное мы очень долго и очень сильно желали именно такого чувства, ждали этого и постоянно просили об этом небеса(свыше)…
    Наша встреча - это была сила нашего желания.
    И кто-то там в небесах (свыше), наблюдая за каждым из нас (и за тобой и за мной), сейчас смеется( улыбается) от удовольствия, что все случилось так, как
    им было задумано!

    Но чтобы получить этот подарок свыше, он ставит перед нами испытание.
    Это испытание - расстоянием и временем.
    Он проверяет нас этим.
    Ведь человек не может ощущать только бесконечные слова, буквы,
    фотографии - ему нужна душа
    другого человека и его тепло!

    Я хочу твою душу и твое тепло!
    Я хочу твои губы и поцелуи!
    Я не знаю, как это совместить с реальностью?
    Я хочу твои фотографии! Я хочу видеть не несколько портретов, а
    фотографии тебя в жизни,
    мне важно знать какой ты.
    Ok, with fear of my life I will try to translate it! Gerty, sharpen your knife!!!

    -----translation begins!---------

    Where I find myself, you aren't here
    The place where you live, I am not there

    how is it possible to feel such a strong attraction, regardless of all the barriers? How long can it last?

    We probably have been strongly wishing for exactly this feeling for a long time, waited for this and constantly wishing for it from the heavens(beyond)...
    Our meeting was the power of our wishes.
    And someone in the heavens(beyond) who wathces over each of us (over you and over me) is laughing (smiling) right now and is content that everything happened as was planned!

    But to receive this present from beyond, it puts us to test.
    This test is distance and time.
    It is testing us with this.
    You see, a person may not only feel endless words, letters and photographs. A person needs the soul and warmth of a different person!

    I want your soul and your warmth!
    I want your lips and kisses!
    I don't know how this fits with reality?
    I want your photographs! I want to not only see portraits of you, but also photographs of you in life. It is important to me to know who you are.
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    las vegas
    Posts
    1,687
    Rep Power
    15

    Re: another please?

    I could not have done much better myself.

    Quote Originally Posted by dalton
    Там, где нахожусь я - там нет тебя,
    Там, где живешь ты - там нет меня...
    I would have translated this as:
    Here is where I am - here you are not
    There is where you live - there I am not
    Maybe just a matter of taste.

    Quote Originally Posted by dalton
    (и за тобой и за мной),
    (both over you and over me)
    Just nitpicking.

    Quote Originally Posted by dalton
    Ведь
    I still have not figured out this word. There does not seem to be an English equivalent.

    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    A person needs the soul and warmth of a different person!
    Maybe this is better:
    A person needs the soul and warmth of another person.
    Какая разница, умереть богатым или бедным?

    Какой толк от богатства если ты не счастлив.

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2005
    Location
    Montreal, QC
    Posts
    479
    Rep Power
    13

    Re: another please?

    [quote="kalinka_vinnie"]
    Ok, with fear of my life I will try to translate it! Gerty, sharpen your knife!!!

    Are you kidding? In russian-into-english translation I couldn't possibly beat you! Not even close!!! Basically, I wouldn't even try... :P
    Find your inner Bart!

  5. #5
    Старший оракул
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    c:\earth\usa\minnesota
    Posts
    819
    Rep Power
    13
    dalton wrote:
    Ведь

    I still have not figured out this word. There does not seem to be an English equivalent.
    ведь has a few meanings. It's one of those words like "же" that really don't have an english equivalent.

    One meaning is "you see, you know; why; after all"

    она все покупает новые платья, ведь она очень богата — she is always buying new dresses - she is very rich, you know

    ведь он знаток — he is an expert, you see

    A second meaning is "is it not?, will you not?; is it?, will you?"

    ведь он дома? — he is at home, isn't he?

    ведь уже поздно? — it is late, isn't it?

    ведь это неправда? — it is not true, is it?


    [/b]

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary