Results 1 to 8 of 8
Like Tree1Likes
  • 1 Post By iCake

Thread: Предложный или Винительный

  1. #1
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13

    Предложный или Винительный

    This expression was written by an educated russian client of mine in an e-mail:
    Я в последний свой визит к Вам оставлял бумаги для страховой компании ....

    Why I have serious reasons to believe that the correct expression will be: на последнем своем визите
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  2. #2
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,201
    Rep Power
    32
    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    Why I have serious reasons to believe that the correct expression will be: на последнем своем визите


    Just one question: "Why?"
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

  3. #3
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by iCake View Post


    Just one question: "Why?"
    1. выставка, встреча, лессон, лекция, урок, рынок ... требует на. So tell me a reason why визит to be different than those "abstract places".
    2. Я был на встрече у врача. No one says: Я был в встречу у врача. Why визит should be different?

    Also an other question that arises from reading a story of K.Паустовского :

    "Он украл с нашего стола, что стоял около домика, кусок колбасы и, несмотря на наши крики, полез с ним на дерево."

    Why что and not который (given that he refers to the word стол)
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  4. #4
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,201
    Rep Power
    32
    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    "Он украл с нашего стола, что стоял около домика, кусок колбасы и, несмотря на наши крики, полез с ним на дерево."

    Why что and not который (given that he refers to the word стол)
    что стоял около домика - it's just added information, you don't put any empasis on the clause that way.
    который стоял около домика - it looks like important information, you put emphasis on the clause and you emphesize the fact that it was a table that was close to the house.

    Anyway, it's kind of grey area. It's difficult to explain completely. It's more like a feeling.

    Perhaps this would help. You know that there is a difference between these two English sentences?

    The car that is red is very speedy
    The car, which is red, is very speedy

    Maybe it's not absolutely correct to say this but the difference between THAT and WHICH clauses are very similar to the difference between those Russian КОТОРЫЙ and ЧТО clauses


    As for the визит word. Well, I don't know what to say. На визите just feels absolutely wrong, don't know why though.
    Antonio1986 likes this.
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

  5. #5
    Paul G.
    Guest
    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    So tell me a reason why визит to be different than those "abstract places".
    2. Я был на встрече у врача.
    It's simple. That's because "визит" implies time in this context. "В последний визит" sounds like "in [time of] my last visit".

    Also an other question that arises from reading a story of K.Паустовского :
    "Он украл с нашего стола, что стоял около домика, кусок колбасы и, несмотря на наши крики, полез с ним на дерево."
    Why что and not который (given that he refers to the word стол)
    There is the close problem in English between "which/who" and "that".
    For example: I know a person who likes beer. I know a person that likes beer.
    Although in Russian "что" (as "that") sounds a bit old fashioned.

  6. #6
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    28
    На закрепление что vs который:
    http://www.1tv.ru/sprojects_edition/si5765/fi26929

    По-моему, что больше используется в литературе, который - в разговорной речи.
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  7. #7
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    Yes, it is about time. "В последний визит" = "Во время последнего визита".
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  8. #8
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2013
    Posts
    710
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    1. выставка, встреча, лессон, лекция, урок, рынок ... требует на. So tell me a reason why визит to be different than those "abstract places".
    2. Я был на встрече у врача. No one says: Я был в встречу у врача. Why визит should be different?
    "на" подразумевает место. Эта конструкция отвечает на вопрос "где?".
    - Где ты был?
    - Я был на лекции/уроке/встрече.

    "в" подразумевает время, если существительное по смыслу годится для обозначения времени. Эта конструкция отвечает на вопрос "когда?". Это сокращенный вариант для конструкции "во время чего-либо".
    "В нашу последнюю встречу мы обсуждали деловые вопросы". = "Во время нашей последней встречи мы обсуждали деловые вопросы".

Similar Threads

  1. Предложный Падеж
    By impulse in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 5
    Last Post: October 11th, 2013, 01:26 PM
  2. Replies: 2
    Last Post: February 9th, 2011, 10:18 PM
  3. Replies: 8
    Last Post: March 15th, 2008, 08:20 PM
  4. Replies: 2
    Last Post: February 3rd, 2007, 06:21 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary