Results 1 to 11 of 11

Thread: В Гостиной

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2004
    Posts
    184
    Rep Power
    11

    В Гостиной

    How does one say the following:

    Blinds - Жалюзи
    Drapes - Гардины
    Curtains - Занавески
    Coffee table - Журнальный стол
    ???? - Стенка
    Stereo - Стереосистема
    VCR - Видеомагнитофон

    Is there a short way of saying телефон in russian? Like phone?

    the uncomfortable couch - неудобный диван
    the comfortable armchair - удобное кресло
    the new clock - новые часы

    I’m talking (talked) on the telephone - Я говорю (поговорил) по телефону.
    You’re expecting (expected) a letter - Ты ждёшь (ожидал) письмо.
    He’s closing (closed) the blinds - Он открывает (открыл) жалюзи.
    We’re having (had) guests - Мы принимаем (приняли) гостей.
    You’re vaccuuming (vaccuumed) the living room - Вы пылесосите (пропылесосили) гостиную.
    They’re conversing (conversed) with each other - Они разговаривают (разговаривали) друг с другом.
    I’m listening (listened) to music - Я слушаю (послушал) музыку.
    You’re watching (watched) television - Ты смотришь (посмотрел) телевизор.
    He’s reading (read) the newspaper - Он читает (прочитал) газету.
    We’re looking (looked) at each other - Мы смотрим (посмотрели) друг на друга.

    to Sit on the couch - ????
    to Put a video in the VCR - ????

    What is the difference between - Ставить, Поставить - Класть, Положить?
    Can someone give me some examples?

    Thanks a lot
    Большое спасибо
    В эту ночь все огни погасли в Джорджии
    В эту ночь невиновного человека повесили
    Не доверяй тайну никакому деревенщине-адвокату
    Ведь руки городского судьи в крови

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    aequidistant
    Posts
    676
    Rep Power
    11

    Re: В Гостиной

    Quote Originally Posted by Knave
    VCR - Видеомагнитофон
    Видак, видик.

    Is there a short way of saying телефон in russian? Like phone?
    Труба, трубка (для мобильных обычно).

    to Sit on the couch - ????
    Сидеть на диване. Сесть на диван (sit down).

    to Put a video in the VCR - ????
    Вставить видео(касетту)/запись/фильм/кино в видеомагнитофон.

    What is the difference between - Ставить, Поставить - Класть, Положить?
    The second two imply that the object will be "lying". Which means that the contact with the surface is large compared with the biggest dimension of the object. The first two imply that the contact will be small.

    Положить книгу на стол -- this means that the book will be lying with its pages horizontal. This is the natural way of doing it.

    Поставить книгу на полку -- this means the book will be put on the shelf with its pages vertical. This is the natural way when the format of the book is not very large.

    Положить книгу на полку -- this means the book will be put on the shelf with its pages horizontal. This is the natural way when the format is large.

    Поставить книгу на стол -- this sounds funny because a book cannot be put on a table with its pages vertical except with a special arrangement.

    Поставить стакан на стол -- the glass will be vertical, just as it should be.

    Положить стакан на стол -- funny, because it is not normally done deliberately.

    Поставить стол на пол -- the table has legs, contact is small.

    Положить стол на пол -- the table is put upside down or on a side (if it has one).
    Jonesboro, Arkansas. Mean, stupid, violent fat people, no jobs, nothing to do, hotter than a dog with 2 d--cks.

  3. #3
    Старший оракул
    Join Date
    Mar 2004
    Location
    From Ukraine
    Posts
    818
    Rep Power
    11
    Мы принимаем (приняли) гостей.

    You can also say "К нам приехали гости"
    Vrei să pleci dar nu ma, nu ma iei
    Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei
    Chipul tau si dragostea din tei
    Mi-amintesc de ochii tai

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2004
    Posts
    184
    Rep Power
    11

    VCR

    Thanks a lot for the help!!!

    If you say комната чистая, does that mean the room has been dusted and windows have been wiped or can it also mean that it is straightened up without having any real cleaning being done? How would one say the room is straightened up (arranged)?

    Which is more popularly used?
    видак или видик?

    I want to put a movie in the VCR.
    Я хочу вставить фильм в видак.

    Sit down on the couch!
    Сядь на диван!

    We are sitting down on the couch.
    Мы садимся на диван.

    So, basically
    Ставить, Поставить - to Put things vertically
    Класть, Положить - to Put things horizontally

    Thanks a lot!
    В эту ночь все огни погасли в Джорджии
    В эту ночь невиновного человека повесили
    Не доверяй тайну никакому деревенщине-адвокату
    Ведь руки городского судьи в крови

  5. #5
    Почётный участник astarz41's Avatar
    Join Date
    Apr 2004
    Location
    Chicago (from Piter)
    Posts
    91
    Rep Power
    11
    Well комната убрана means everything is put back in it's place. Like "I cleaned my room" "Я убрала свою комнату"

    [quote]видак или видик?[quote]
    видик
    Свет
    С утра запутается в шторах и цветах,
    Которые ты забываешь поливать.
    Тебя не радуют весна и пение птах,
    Ведь снова ты должна любовь свою порвать,
    Ведь снова ты должна...

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Jun 2003
    Posts
    1,607
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Евгения Белякова
    Мы принимаем (приняли) гостей.

    You can also say "К нам приехали гости"
    That's a hell of a lot of unnecessary wordage. Keep it simple - у нас гости - unless you want to sound pompous.
    Show yourself - destroy our fears - release your mask

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Jun 2003
    Posts
    1,607
    Rep Power
    12
    видак and видик are used by different types of people (think rocking youth vs. sobre judge). In my experience both are used equally often. My personal preferences are видаджо and видиллино.
    Show yourself - destroy our fears - release your mask

  8. #8
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2004
    Posts
    184
    Rep Power
    11

    Television

    Thanks for your help.

    Still I have remembered some other questions I would like to ask.

    How do you say:

    to Turn on the TV: Включать, Включить телевизор
    to Turn off the TV: Выключать, Выключить телевизор
    Is there a shorter way to say телевизор?

    Remote control - Дистанционное управление
    And if so, is there a shorter way of saying it?

    to Change the channel - ????

    I believe that's all of my questions, thanks!
    В эту ночь все огни погасли в Джорджии
    В эту ночь невиновного человека повесили
    Не доверяй тайну никакому деревенщине-адвокату
    Ведь руки городского судьи в крови

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    13

    Re: Television

    Quote Originally Posted by Knave
    Is there a shorter way to say телевизор?
    телек

    Remote control - Дистанционное управление
    And if so, is there a shorter way of saying it?
    пульт

    to Change the channel - ????
    переключить программу (or канал)

  10. #10
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Россия, РТ
    Posts
    572
    Rep Power
    12
    My mother calls пульт дистанционного управления “переключалка” or sometimes she just says “Где эта?..” and makes some typical movemets by hёr fingers.

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Jun 2003
    Posts
    1,607
    Rep Power
    12
    лентяйка
    Show yourself - destroy our fears - release your mask

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary