C первым апреля!Quote:
Originally Posted by Leof
Printable View
C первым апреля!Quote:
Originally Posted by Leof
Ничего не знаю, отвечайте прямо на поставленный вопрос!
Ой, как меня легко обмануть! :oops:Quote:
Originally Posted by Leof
Акция наполовину ко дню рождения Гоголя была приурочена. Меня тоже позабавило.
Ну хорошо. Это зависит от того, какой версий Гугла кто пользуется. От настроек, то бишь. А не от IP.Quote:
Originally Posted by Leof
Я паучком пользуюсь http://www.nigma.ru/favicon и он мне очень нравится. А что вы о нём думаете? И вообще, кто и чем, кроме Гугла пользуется, и какой поисковик самый лучший?
Нигма это, собственно, не совсем поисковая система. Она использует индексы других поисковых машин (того же гугла, рамблера или яндекса), а затем просто предоставляет возможность фильтровать полученные результаты.Quote:
Originally Posted by studyr
У меня «Гоголь» вместо «Яндекс» было написано. (: IP украинский. Яндексом как поисковиком редко пользуюсь, почта у меня там.Quote:
Originally Posted by Leof
Как по-русски называется "*******"?
А как он выглядит?
У нас до такого ещё не додумались, :fool" я надеюсь :unknown:Quote:
Originally Posted by Yazeed
Could you please try google it instead? http://www.google.com/language_tools?hl=enQuote:
Originally Posted by Yazeed
А можно как-то убрать зависимость Гугла от IP?
А то он у меня шибко умный стал - до такой степени , что я не могла найти через него цены в США на некий девайс. Он мне выдавал исключительно русскоязычные страницы. После того, как я поставила "показывать страницы in English only" стал выдавать только английские магазины (UK). Бред какой-то. :o
Попробуй так http://anonymouse.org/cgi-bin/anon-w...om/webhp?hl=ruQuote:
Originally Posted by gRomoZeka
Товарищи граждане!
Кто-нибудь, пожалуйста, дайте мне верный совет.
Некто, живущий далеко от Москвы предлагает мне купить у него книгу. Существует ли проверенный способ, как тут не попасться на уловку мошенника? Как сделать так, чтобы и я, и он могли бы выслать друг другу книгу и плату за неё без всяких опасений?
Вот например, он скажет: "Вышли мне сперва деньги, я как получу, я книгу-то сразу и вышлю, падла буду, вышлю!"
Человек совершенно незнакомый, вдруг захочет пошутить?
Например, может он выслать посылку с оплатой при получении? Может быть через ЮПиЭс или ДиЭйчЭл так можно?
Ты через молоток, что ли, покупаешь?
Мне кажется, в такой ситуации может утешать только одно: если этот человек тебя обманет, ты ему напишешь плохой отзыв и публично расскажешь, что он мошенник. Если человек хочет и дальше продавать книги через этот сайт, он не станет мошенничать.
В случае с наложенным платежом зеркальная ситуация: какие у него гарантии, что ты не передумаешь покупать книгу и действительно всё оплатишь при получении? А он уже потратился. И ты ему тоже совершенно незнаком и с его точки зрения тоже можешь пошутить.
Да я прекрасно понимаю, что оба мы в одинаковой ситуации. Наверное, я просто не стану у него ничего покупать, может, кто-то из Москвы откликнется.
Всё равно спасибо.
После подобной фразы я бы точно никаких денег этому человеку не послал :)Quote:
Originally Posted by Leof
Что мешает оформить всё наложенным платежом?
Артём, будь так добр, скинь ссылочку, а то я гуглю-гуглю - никак не нагуглю, как это, наложенным платежём?
Это сработает?
Подскажите, как правильно:
«Маша вместе с Катей пошли гулять» или же «Маша вместе с Катей пошла гулять»?
Оригинальный текст: «В дальнейшем подмножество элементов дерева само по себе (без функции структуры) будем называть поддеревом, подразумевая, что его функция структуры определяется из выражения (1.9), и что подмножество вместе с этой функцией структуры удовлетворяют свойствам четверичного дерева.»
Правила я не знаю, но мне кажется, что возможны оба варианта.
Если Машу ищут, то пошла. Если пропали обе девочки - то пошли.
И вообще, подлежащее в именительном падеже - подмножество, вот пусть оно и отвечает за сказуемое. Значит, удовлетворяет. Если написать "Подмножество и функция", было бы удовлетворяют.
Quote:
Originally Posted by Rtyom
Эти два вопросы заданы, чтобы подтвердить название темы? :-)Quote:
Originally Posted by Leof
Выше уже сказано про наложенный платеж. :unknown:
P.S.
А ты попробуй to wiki. :wink:Quote:
а то я гуглю-гуглю - никак не нагуглю, как это, наложенным платежём?
Викитеть! новый глагол я придумал.Quote:
Originally Posted by Оля
Э'хм, Оль, извини, пожалуйста, стормозил.
xRoosterx, думаю, правильное написание - викить.
SAn, какой злой аватар! :oops:
viewtopic.php?f=23&t=17259&p=210178#p210178
Спасибо за комплимент. Сам рисовал.Quote:
Originally Posted by Leof
Можно ли сказать проще и понятнее следующую фразу:
«Важно лишь, что эти элементы, будучи элементами множеств, являются сравнимыми: для каждой пары элементов (в том числе взятых из разных множеств) можно сказать, один ли это и тот же элемент, либо это два разных элемента.»
Нужна ли запятая после «в том числе»?
Может, «один ли это и тот же» заменить на «один и тот же ли это»?
Может, «либо это два разных» заменить на «или же это два разных»?
Как бы избавиться от двойного употребления слова «разных»? В первом случае слово имеет смысл «взятых не обязательно из одного множества», а во втором случае — «операция сравнения элементов сказала нам, что они не равны». Грубо говоря, я определяю слово «сравнимыми» тем текстом, что после двоеточия. А операцию сравнения множеств ещё не ввёл. Поэтому слово «разных» по отношению к множествам употребляю пока в обывательском смысле.
Я бы предложил повыкидывать вводные слова, заодно не нужно будет гадать, нужно ли их выделять запятыми. Если элементы могут быть из разных множеств, так ли важно, что они входят в какое-то множество? И пара элементов, которые на самом деле один - это немного странно. Может быть, вот так:Quote:
Originally Posted by SAn
Важно лишь, что эти элементы являются сравнимыми: для каждой пары элементов можно сказать, идентичны ли они или различаются.
Ага, ты прав, но все-таки несовершенный вид придумал!Quote:
Originally Posted by Leof
Лучше так:
«Важно лишь, что для любой пары элементов (в том числе взятых из разных множеств) можно сказать, равны они или нет.»
Все остальное лишнее.
И тем более под сравнимостью элементов как правило понимают возможность поставить между ними знак неравенства (2<=4; 3<=3 или 5коп <= 1руб), что в данном случае повидимому не подразумевалось.
Ой, как смешно! Сын вдруг меня спрашивают, что я знаю об Анастасии? А я никогда о ней не слышала и говорю ему, что не было никакой знаменитой Анастасии, кроме, может быть, принцессы, но я и о ней ничего не знаю. Он с таким сомнением на меня посмотрел! Пришлось погуглить какого-то Мегре, которого сын высмотрел на ютюбе. (Стянул фамилию у Сименона?) Так выдуманный ли это персонаж?
Анастасия За воротник
http://www.proficinema.ru/upload/ibl...rotnyuk_15.jpg
Не уверен, что мешать "обывательский смысл" с математической терминологией - хорошая идея.Quote:
Originally Posted by SAn
А понятие универсального множества уже введено? Должно быть, раз введено понятие множества вообще. Обычно говорят об элементах универсального множества, а не об "элементах множеств (в том числе взятых из разных множеств)". И, таки-да, по-моему понятие "сравнимость" относится скорее к "абсолютной величине", чем к "отношению равенства" (которое, судя по тексту, и описывается).
http://www.anastasia.ru/Quote:
Originally Posted by Lampada
Году в 2000-м я видел пару книжек "Звенящие Кедры России". Думаю, мало кому это интересно, и мало кто про это знает.Quote:
Фонд «Анастасия» учрежден Владимиром Николаевичем Мегре и зарегистрирован администрацией г. Владимира 17 марта 1999 г.
И у меня в запасе есть глупый вопрос :)
Как Вы реагируете, когда говорят "русские", имея в виду россиян, и "англичане" по отношению к британцам вообще?
Заранее спасибо!
Если я такое услышу, ни один мускул не дрогнет на моем лице. 8) :-DQuote:
Originally Posted by lae
А что, надо как-то реагировать? :-)
Просто хочу понять: у слова "русские" есть значение "россияне" или нет?Quote:
Originally Posted by Оля
I just want to know if the usage of "русский" in meaning "россияне" (citizens fo Russia) is correct.
А если все-таки ошибка, хотелось бы узнать как реагируют на аналогичные опусы (на примере британцев).
And if it isn't I'd like to know what do people think about the same errors.
Ну, русским не обязательно является россиянин, и наоборот. Также, британец включает в значение тех, кто из Шотландии, Уэйльса, Англии, и Ирландии. Если зовешь шотландца англичанином, то это ошибка.Quote:
Originally Posted by lae
Помимо того, я не люблю, когда кто-то говорит, что я говорю по-американски.
Help! Срочно нужно перевести на английский:
«Требуется уменьшить невязку системы уравнений в заданное число раз»
Первая часть предложения — простая. А вот как перевести «в заданное число раз» — не знаю :(
In a given number of times?Quote:
Originally Posted by SAn