Американци называют немец "kraut" (капуста), ангичане называют нас "huns" (гунны), австриеци называют немец "Piefke", и т. д. Меня интересует как нас называют русские люди. Не смущайтесь!
Printable View
Американци называют немец "kraut" (капуста), ангичане называют нас "huns" (гунны), австриеци называют немец "Piefke", и т. д. Меня интересует как нас называют русские люди. Не смущайтесь!
Кого - "нас"?Quote:
Американцы называют немцев "kraut" (капуста), англичане называют нас "huns" (гунны), австрийцы называют немцев "Piefke", и т. д. Меня интересует, как нас называют русские _. Не смущайтесь!
Немцев.Quote:
Originally Posted by Оля
Я ничего такого и не помню. Кроме "фрицев", конечно.
+1, "фрицы". Иногда могут фашистами обозвать, но довольно редко.Quote:
Originally Posted by E-learner
Я довольно часто слышу прозвища "Дойчи" (от Deutsch) или "Бундесы" (от Bundes).
"Фрицы" в основном самое распространённое. Ещё "наци" называют и "фашисты", но реже.
Что-то новое. У нас еще так не говорят.Quote:
Originally Posted by Ramil
Немчура.
Во. вот это тоже.Quote:
Originally Posted by Fantomaks
Бундесами было принято именно западных немцев обзывать.
Поскольку деление теперь не актуально, слово теперь употребляется ко всем. Быть может теперь и не столь часто, как лет 10 назад
"Наци"/"Нацисты" - это реально не слышал. Но "фашисты", это было и еще может встретится.
А вообще имеет место ещё такая "гастрономическая" модель:
Французы - лягушатники
Итальянцы - макаронники
Немцы - сосисочники/колбасники
Ещё "гансы".
Ну исторически в России "немцами" называли всех иностранцев, в смысле немые, изъясняться не могут по-человечески :) . Кстати, фашистами сейчас в России скорее принято называть латышей или эстонцев, чем немцев, за их националистическую политику. Немцев же, (которые Germans), действительно, (если говорить о сленговых прозвищах), в основном обзывают "немчура", "колбасники", реже "фрицы" (последнее прозвище скорее осталось со времён Второй Мировой как и немецкое прозвище русских "иваны").
Ну, насчёт «фрицев» это вряд ли. Последний раз слышал, когда ещё в детсад ходил. :) Теперь только в кино...
Соглашусь с «сосисочниками», всё остальное как-то, оно, определяется разными возрастными группами, что ли... В общем, что я хочу сказать, каждый называет немцев так, как их называли большинство людей их поколения и, может быть, родители.
Забавно. А я никогда не слышала, чтобы немцев называли "сосисочниками". Может, встречала где-нибудь в журнале, но не в жизни. Для меня это надуманно звучит, как будто специально тужились, выдумывая аналог "макаронникам". :)Quote:
Originally Posted by Rtyom
В целом соглашусь, что все определяется возрастной группой и, возможно, географией. Самое простое и распространенное, имхо, - "немчура", но это даже не сленг. "Фрицев" чаще поминают, если речь про войну заходит.