Спасибо большое. ))
Да, я верю, что она живёт в Зареченске, но не на ул. Фрунзе. На ул. Фрунзе стоит [the house he was staying in before he went to the orphanage]. Это я помню, потому что было очень страно, когда я "Зареченск" слышала.![]()
What I meant by this sentence was this: "No one loves the children at the orphanage. If they become too old, for the Madam to sell them, then they become thieves or prostitutes." I think the problem here is that i encountered a problem during the formatting of this essay, and i lost about 30% of my work, so there are some things that just don't make any sense in here, and pieces that are missing, I'm sure. I think this is what I meant (or at least it's closer to it): Никто не любит детей в детского доме. Если они стали слишком стар, чтобы для Мадам их продавать, потом стают воров или проституток, чтобы выжить.



1Likes
LinkBack URL
About LinkBacks

is it really called Zarechensk?), на улице Фрунзе.




Reply With Quote
