Спасибо большое. ))
Да, я верю, что она живёт в Зареченске, но не на ул. Фрунзе. На ул. Фрунзе стоит [the house he was staying in before he went to the orphanage]. Это я помню, потому что было очень страно, когда я "Зареченск" слышала.![]()
What I meant by this sentence was this: "No one loves the children at the orphanage. If they become too old, for the Madam to sell them, then they become thieves or prostitutes." I think the problem here is that i encountered a problem during the formatting of this essay, and i lost about 30% of my work, so there are some things that just don't make any sense in here, and pieces that are missing, I'm sure. I think this is what I meant (or at least it's closer to it): Никто не любит детей в детского доме. Если они стали слишком стар, чтобы для Мадам их продавать, потом стают воров или проституток, чтобы выжить.