Well, if they know how to pronounce "blood" and transliterate it like "блаад", then the same logic will apply for the word "flood".
Printable View
Well, if they know how to pronounce "blood" and transliterate it like "блаад", then the same logic will apply for the word "flood".
I don't think English Speakers can use English letters, to pronounce the most Russian words properly. Some approximation, yes, but never the exact sound. For example, Russian "a" sounds very different from English "a." And of course, the famous щ, ж, х, ы, р sounds. And many more.
Indeed :DQuote:
Originally Posted by Оля
Очень немногие транслитирейтят это так-). Blood обычно пишут как "Блуд" :D . Ну и "Флуд" в том же духе. По-русски это звучит на порядок понятнее и приятнее ИМХО. Блаад звучит слишком иностранно 8) .Quote:
Originally Posted by kalinka_vinnie
I pronounce blood like "блаад" but with a little bit more of a "я" sound. :twisted:
Мой друг, впервые увидев игру Doom, прочитал ее как "Даам" :) (типа выпендрился английским).
Quote:
Originally Posted by Оля
Представляю, что было бы, произнеси это русский :lol:Quote:
Originally Posted by basurero
Correction corrected.Quote:
Originally Posted by EmDii
Russian doesn't have a vowel that sounds like the one in flood, blood, bud etc, just like English doesn't have a vowel that sounds like ы.
Это он так прикалывается. А ещё жаловался, что никогда не поймёт русский мат! :)Quote:
Originally Posted by Scrabus