Results 1 to 10 of 10

Thread: Orthography reforms of 1956?

  1. #1
    Новичок
    Join Date
    Feb 2004
    Posts
    7
    Rep Power
    14

    Orthography reforms of 1956?

    The Wikipedia article "Reforms of Russian orthography" says "Minor adjustments were made in 1956". I assume this refers to the codification published that year but I haven't been able to determine what specific changes were made at that time. Does anyone know? Can you provide a link (in Russian or English) that spells them out?

    Thanks,
    Ken

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    A quote from http://www.grammatik.narod.ru/reforma.htm

    В 1956 году никакой реформы не было. Были просто опубликованы "Правила русской орфографии и пунктуации" и "Орфографический словарь русского языка" на 100 тысяч слов под редакцией С.И. Ожегова и А.Б. Шапиро. Попутно были введены отдельные орфографические изменения: вместо панцырь, цырюльник, цынга, цыновка стали писать панцирь, цирюльник, цинга, циновка, слова по-видимому и по-прежнему стали писать через дефис, а вовремя - слитно.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  3. #3
    Новичок
    Join Date
    Feb 2004
    Posts
    7
    Rep Power
    14
    Thanks for the prompt reply! Спасибо большое!

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    15
    Мой папашка рассказывал, что ему очень долго было непривычно после этой реформы писать ПОДЫНТЕГРАЛЬНЫЙ через Ы.

    Ну еще в С.С.С.Р. перестали точки ставить. Хотя может это и чуть раньше.

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Wowik
    Мой папашка рассказывал, что ему очень долго было непривычно после этой реформы писать ПОДЪЫНТЕГРАЛЬНЫЙ через Ы.
    Зря он мучился. Правильно - "ПОДЫНТЕГРАЛЬНЫЙ ", без твердого знака. :P
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  6. #6
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    Торонто (столица мира), Канадская Советская Социалистическая Республика (КССР)
    Posts
    633
    Rep Power
    15
    а когда перестали прибавлять твёрдый знак к концу слов?
    "С чий очи сънувам, чий е този лик обречен?
    Смъртен глас ми се причува и отеква с вик далечен
    Как да зърна да погледна, чуждий образ да прегърна,
    на лицето ми студено грях в надежда да превърна.."

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Yazeed
    а когда перестали прибавлять твёрдый знак к концу слов?
    В 1918 году.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Оля
    Правильно - "ПОДЫНТЕГРАЛЬНЫЙ ", без твердого знака. :P
    А я смотрю, как-то не так слово выглядит,... Спать надо было ложится, а не в форумах писать Поправил

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Оля
    В 1918 году.
    В 1917 начали переставать в школах, а в 1918 повсеместно перестали.

  10. #10
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    Торонто (столица мира), Канадская Советская Социалистическая Республика (КССР)
    Posts
    633
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by Yazeed
    а когда перестали прибавлять твёрдый знак к концу слов?
    В 1918 году.
    И правильно сделали.
    "С чий очи сънувам, чий е този лик обречен?
    Смъртен глас ми се причува и отеква с вик далечен
    Как да зърна да погледна, чуждий образ да прегърна,
    на лицето ми студено грях в надежда да превърна.."

Similar Threads

  1. Replies: 3
    Last Post: July 27th, 2009, 08:51 PM
  2. Two Short Articles on Russian Orthography
    By Бармалей in forum General Discussion
    Replies: 16
    Last Post: March 10th, 2006, 04:19 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary