В русском переводе попробуй вставить перед существительным "тот самый" или "вышеупомянутый". Если считаешь, что собеседник поймёт о чём речь, значит, скорее всего, нужен "the", если не поймёт, то "a".
В русском переводе попробуй вставить перед существительным "тот самый" или "вышеупомянутый". Если считаешь, что собеседник поймёт о чём речь, значит, скорее всего, нужен "the", если не поймёт, то "a".
Налево пойдёшь - коня потеряешь, направо пойдёшь - сам голову сложишь.
Прямой путь не предлагать!
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |