я имею ввиду сленг. как по английски эти слова фишка и фенька.
Printable View
я имею ввиду сленг. как по английски эти слова фишка и фенька.
фича -> feature.Also killer feature(киллер-фича) for designations main feature in project or product.
А что общего у фишки и фичи?
фенька которая хренька это thingie
"Фенька" еще в употреблении? У меня это слово ассоциируется с концом 90-х - началом 00-х, и то только как название некоего неопределенного хипповского украшения. Сто лет уже это слово не встречал.