P.S.
Пожалуй "they say there is magic land of wisdom out there" спрягает всё вышесказанное чтобы на русском быть именно что "говорят, что где то есть волшебная страна вселенской мудрости".
Спасибо, с этим проблем нет, я пометил эту часть, как выполненную (зеленым).
Осталась вторая, самая странная часть. Хотелось бы услышать ответ от нативно-говорящего человека, ибо это ну совсем странная-странность с `who there's`